[Nvda-dev] commit r3043 - trunk/source/locale/ru/LC_MESSAGES
NVDA Subversion
svn at nvda-project.org
Mon Jul 6 15:27:07 UTC 2009
Author: nvda
Date: Mon Jul 6 15:27:04 2009
New Revision: 3043
Log:
* Russian translation:
* Updated my e-mail
* Replaced incorrect translation string for "check menu item" role. It was translated like "checked menu item"
* the same for "radio menu item". However, for me even english term looks a bit strange. Perhaps better will be something like "item with radio-button" or "radio-button item"...
* Finally, fixed typo for "skips forward past a block of links" string
Modified:
trunk/source/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po
Modified: trunk/source/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po
==============================================================================
--- trunk/source/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po (original)
+++ trunk/source/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po Mon Jul 6 15:27:04 2009
@@ -4,7 +4,7 @@
"POT-Creation-Date: 2009-07-05 12:28+Russian Daylight Time\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-05 12:47+Moscow\n"
"Last-Translator: Dmitry Kaslin <dak1968 at gmail.com>\n"
-"In cooperation with Aleksey Sadovoy <aleksey_s at voliacable.com>\n"
+"In cooperation with Aleksey Sadovoy <lex at progger.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1745,7 +1745,7 @@
#: controlTypes.py:236
msgid "check menu item"
-msgstr "Элемент меню отмечен"
+msgstr "Элемент с флажком"
#: controlTypes.py:237
msgid "date edit"
@@ -1801,7 +1801,7 @@
#: controlTypes.py:251
msgid "radio menu item"
-msgstr "Элемент радиоменю"
+msgstr "Элемент-радиокнопка"
#: controlTypes.py:252
msgid "layered pane"
@@ -3980,7 +3980,7 @@
#: virtualBuffers\__init__.py:898
msgid "skips forward past a block of links"
-msgstr "Переходет на текст после группы ссылок"
+msgstr "Переходит на текст после группы ссылок"
#: virtualBuffers\__init__.py:899
msgid "no more text before a block of links"
More information about the Nvda-dev
mailing list