[Nvda-dev] commit r3043 - trunk/source/locale/ru/LC_MESSAGES

NVDA Subversion svn at nvda-project.org
Mon Jul 6 15:27:07 UTC 2009


Author: nvda
Date: Mon Jul  6 15:27:04 2009
New Revision: 3043

Log:
 * Russian translation:
  * Updated my e-mail
  * Replaced incorrect translation string for "check menu item" role. It was translated like "checked menu item"
  * the same for "radio menu item". However, for me even english term looks a bit strange. Perhaps better will be something like "item with radio-button" or "radio-button item"...
  * Finally, fixed typo for "skips forward past a block of links" string


Modified:
   trunk/source/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po

Modified: trunk/source/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po
==============================================================================
--- trunk/source/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po	(original)
+++ trunk/source/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po	Mon Jul  6 15:27:04 2009
@@ -4,7 +4,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2009-07-05 12:28+Russian Daylight Time\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-05 12:47+Moscow\n"
 "Last-Translator: Dmitry Kaslin <dak1968 at gmail.com>\n"
-"In cooperation with Aleksey Sadovoy <aleksey_s at voliacable.com>\n"
+"In cooperation with Aleksey Sadovoy <lex at progger.ru>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1745,7 +1745,7 @@
 
 #: controlTypes.py:236
 msgid "check menu item"
-msgstr "Элемент меню отмечен"
+msgstr "Элемент с флажком"
 
 #: controlTypes.py:237
 msgid "date edit"
@@ -1801,7 +1801,7 @@
 
 #: controlTypes.py:251
 msgid "radio menu item"
-msgstr "Элемент радиоменю"
+msgstr "Элемент-радиокнопка"
 
 #: controlTypes.py:252
 msgid "layered pane"
@@ -3980,7 +3980,7 @@
 
 #: virtualBuffers\__init__.py:898
 msgid "skips forward past a block of links"
-msgstr "Переходет на текст после группы ссылок"
+msgstr "Переходит на текст после группы ссылок"
 
 #: virtualBuffers\__init__.py:899
 msgid "no more text before a block of links"



More information about the Nvda-dev mailing list