[Nvda-dev] commit r2799 - in trunk: . source/locale/it/LC_MESSAGES

NVDA Subversion svn at nvda-project.org
Thu Mar 19 15:19:34 UTC 2009


Author: nvda
Date: Thu Mar 19 15:19:34 2009
New Revision: 2799

Log:
* Updated italian language file

Modified:
   trunk/   (props changed)
   trunk/source/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po

Modified: trunk/source/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po
==============================================================================
--- trunk/source/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po	(original)
+++ trunk/source/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po	Thu Mar 19 15:19:34 2009
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-02 14:34+ora solare Europa occidentale\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-19 16:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-19 14:49+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Maianti <lucanight at moleman.como.it>\n"
 "Language-Team: IT <lucanight at moleman.como.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 
-#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:1083
-#: appModules\_default.py:757
+#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:1117
+#: appModules\_default.py:777
 msgid "%d percent"
 msgstr "%d percento"
 
@@ -22,7 +22,7 @@
 msgid "%s items"
 msgstr "%s elementi"
 
-#: NVDAObjects\window\__init__.py:272
+#: NVDAObjects\window\__init__.py:279
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
@@ -39,85 +39,51 @@
 msgid "embedded object"
 msgstr "Oggetto"
 
-#: NVDAObjects\window\excel.py:45
+#: NVDAObjects\window\excel.py:47
 msgid "NVDA Excel Cell Editor"
 msgstr "Editor cella exel di nvda"
 
-#: NVDAObjects\window\excel.py:47
+#: NVDAObjects\window\excel.py:49
 msgid "Enter cell contents"
 msgstr "Inserisci il contenuto della cella"
 
-#: NVDAObjects\window\excel.py:94
-#: NVDAObjects\window\excel.py:205
+#: NVDAObjects\window\excel.py:98
+msgid "Moves to a cell and speaks its coordinates and content"
+msgstr "Sposta su una cella e legge le sue coordinate e il contenuto"
+
+#: NVDAObjects\window\excel.py:186
 #: controlTypes.py:313
 msgid "selected"
 msgstr "Selezionato"
 
-#: NVDAObjects\window\excel.py:94
-#: NVDAObjects\window\excel.py:217
+#: NVDAObjects\window\excel.py:198
 msgid "through"
 msgstr "Attraverso"
 
-#: NVDAObjects\window\excel.py:98
-#: NVDAObjects\window\excel.py:221
+#: NVDAObjects\window\excel.py:202
 msgid "has formula"
 msgstr "Con formula"
 
-#: NVDAObjects\window\excel.py:127
-msgid "Moves to a cell and speaks its coordinates and content"
-msgstr "Sposta su una cella e legge le sue coordinate e il contenuto"
-
-#: NVDAObjects\window\excel.py:132
-msgid "font"
-msgstr "Font"
-
-#: NVDAObjects\window\excel.py:133
-msgid "point"
-msgstr "Punto"
-
-#: NVDAObjects\window\excel.py:135
-#: controlTypes.py:297
-#: speech.py:729
-#: textBuffer.py:266
-#: textBuffer.py:318
-msgid "bold"
-msgstr "Grassetto"
-
-#: NVDAObjects\window\excel.py:137
-#: speech.py:734
-#: textBuffer.py:273
-#: textBuffer.py:320
-msgid "italic"
-msgstr "Corsivo"
-
-#: NVDAObjects\window\excel.py:139
-#: characterSymbols.py:50
-#: controlTypes.py:299
-#: textBuffer.py:280
-#: textBuffer.py:322
-msgid "underline"
-msgstr "Sottolineato"
-
-#: NVDAObjects\window\winword.py:312
-#: NVDAObjects\window\winword.py:328
-#: NVDAObjects\window\winword.py:344
-#: NVDAObjects\window\winword.py:360
+#: NVDAObjects\window\winword.py:317
+#: NVDAObjects\window\winword.py:333
+#: NVDAObjects\window\winword.py:349
+#: NVDAObjects\window\winword.py:365
 msgid "not in table"
 msgstr "Non in tabella"
 
-#: NVDAObjects\window\winword.py:321
+#: NVDAObjects\window\winword.py:326
 msgid "bottom of column"
 msgstr "Fine della colonna"
 
-#: NVDAObjects\window\winword.py:337
+#: NVDAObjects\window\winword.py:342
 msgid "top of column"
 msgstr "Inizio della colonna"
 
-#: NVDAObjects\window\winword.py:353
+#: NVDAObjects\window\winword.py:358
 msgid "end of row"
 msgstr "Fine della riga"
 
-#: NVDAObjects\window\winword.py:369
+#: NVDAObjects\window\winword.py:374
 msgid "beginning of row"
 msgstr "Inizio della riga"
 
@@ -125,79 +91,79 @@
 msgid "Error in appModule %s"
 msgstr "Errore in appmodule %s"
 
-#: appModules\_default.py:55
-#: appModules\_default.py:132
-#: appModules\_default.py:142
-#: appModules\_default.py:152
-#: appModules\_default.py:162
-#: appModules\_default.py:644
-#: appModules\_default.py:720
-#: appModules\_default.py:730
+#: appModules\_default.py:42
+#: appModules\_default.py:139
+#: appModules\_default.py:149
+#: appModules\_default.py:159
+#: appModules\_default.py:169
+#: appModules\_default.py:664
 #: appModules\_default.py:740
+#: appModules\_default.py:750
+#: appModules\_default.py:760
 #: appModules\winamp.py:75
 #: appModules\winamp.py:85
 #: keyboardHandler.py:51
 #: keyboardHandler.py:53
 #: keyboardHandler.py:55
-#: virtualBuffers\__init__.py:284
+#: virtualBuffers\__init__.py:286
 msgid "on"
 msgstr "Attivato"
 
-#: appModules\_default.py:58
-#: appModules\_default.py:129
-#: appModules\_default.py:139
-#: appModules\_default.py:149
-#: appModules\_default.py:159
-#: appModules\_default.py:539
-#: appModules\_default.py:641
-#: appModules\_default.py:700
-#: appModules\_default.py:717
-#: appModules\_default.py:727
+#: appModules\_default.py:45
+#: appModules\_default.py:136
+#: appModules\_default.py:146
+#: appModules\_default.py:156
+#: appModules\_default.py:166
+#: appModules\_default.py:556
+#: appModules\_default.py:661
+#: appModules\_default.py:720
 #: appModules\_default.py:737
+#: appModules\_default.py:747
+#: appModules\_default.py:757
 #: appModules\winamp.py:77
 #: appModules\winamp.py:87
-#: gui\settingsDialogs.py:457
+#: gui\settingsDialogs.py:472
 #: keyboardHandler.py:51
 #: keyboardHandler.py:53
 #: keyboardHandler.py:55
-#: virtualBuffers\__init__.py:284
+#: virtualBuffers\__init__.py:286
 msgid "off"
 msgstr "Disattivato"
 
-#: appModules\_default.py:60
+#: appModules\_default.py:47
 msgid "keyboard help %s"
 msgstr "Aiuto tastiera %s"
 
-#: appModules\_default.py:61
+#: appModules\_default.py:48
 msgid "Turns keyboard help on and off. When on, pressing a key on the keyboard will tell you what script is associated with it, if any."
 msgstr "Attiva o disattiva l'aiuto tastiera"
 
-#: appModules\_default.py:77
+#: appModules\_default.py:64
 msgid "Reports the current line under the application cursor. Pressing this key twice will spell the current line"
 msgstr "Legge la riga sotto al cursore se premuto due volte legge carattere per carattere"
 
-#: appModules\_default.py:80
+#: appModules\_default.py:67
 msgid "left click"
 msgstr "Click sinistro"
 
-#: appModules\_default.py:83
+#: appModules\_default.py:70
 msgid "Clicks the left mouse button once at the current mouse position"
 msgstr "Clicca il tasto sinistro del mouse"
 
-#: appModules\_default.py:86
+#: appModules\_default.py:73
 msgid "right click"
 msgstr "Click destro"
 
-#: appModules\_default.py:89
+#: appModules\_default.py:76
 msgid "Clicks the right mouse button once at the current mouse position"
 msgstr "Clicca il tasto destro del mouse"
 
-#: appModules\_default.py:98
+#: appModules\_default.py:85
 #: cursorManager.py:220
 msgid "no selection"
 msgstr "Nessuna selezione"
 
-#: appModules\_default.py:100
+#: appModules\_default.py:87
 #: speech.py:260
 #: speech.py:351
 #: speech.py:364
@@ -208,193 +174,208 @@
 msgid "selected %s"
 msgstr "Selezionato %s"
 
-#: appModules\_default.py:101
+#: appModules\_default.py:88
 msgid "Announces the current selection in edit controls and documents. If there is no selection it says so."
 msgstr "Legge la selezione corrente nelle aree di editazione e nei documenti"
 
-#: appModules\_default.py:109
+#: appModules\_default.py:96
 msgid "If pressed once, reports the current time. If pressed twice, reports the current date"
 msgstr "Se premuto una volta legge l'ora se premuto due volte la data"
 
-#: appModules\_default.py:113
+#: appModules\_default.py:101
+#: appModules\_default.py:110
+#: appModules\_default.py:119
+#: appModules\_default.py:128
+msgid "No settings"
+msgstr "Nessuna impostazione"
+
+#: appModules\_default.py:105
 msgid "Increases the currently active setting in the synth settings ring"
 msgstr "Aumenta l'impostazione attualmente attiva nelle impostazioni del sintetizzatore"
 
-#: appModules\_default.py:117
+#: appModules\_default.py:114
 msgid "Decreases the currently active setting in the synth settings ring"
 msgstr "Diminuisce l'impostazione attualmente attiva nelle impostazioni del sintetizzatore"
 
-#: appModules\_default.py:121
+#: appModules\_default.py:123
 msgid "Moves to the next available setting in the synth settings ring"
 msgstr "Si sposta all'impostazione disponibile successiva nelle impostazioni del sintetizzatore"
 
-#: appModules\_default.py:125
+#: appModules\_default.py:132
 msgid "Moves to the previous available setting in the synth settings ring"
 msgstr "Si sposta all'impostazione disponibile precedente nelle impostazioni del sintetizzatore"
 
-#: appModules\_default.py:134
+#: appModules\_default.py:141
 msgid "speak typed characters"
 msgstr "Leggi i caratteri digitati"
 
-#: appModules\_default.py:135
+#: appModules\_default.py:142
 msgid "Toggles on and off the speaking of typed characters"
 msgstr "Attiva o disattiva la lettura dei caratteri digitati"
 
-#: appModules\_default.py:144
+#: appModules\_default.py:151
 msgid "speak typed words"
 msgstr "Leggi le parole digitate"
 
-#: appModules\_default.py:145
+#: appModules\_default.py:152
 msgid "Toggles on and off the speaking of typed words"
 msgstr "Attiva o disattiva la lettura delle parole digitate"
 
-#: appModules\_default.py:154
+#: appModules\_default.py:161
 msgid "speak command keys"
 msgstr "Leggi i tasti di comando"
 
-#: appModules\_default.py:155
+#: appModules\_default.py:162
 msgid "Toggles on and off the speaking of typed keys, that are not specifically characters"
 msgstr "Attiva o disattiva la lettura dei tasti di comando"
 
-#: appModules\_default.py:164
+#: appModules\_default.py:171
 msgid "speak punctuation"
 msgstr "Leggi la punteggiatura"
 
-#: appModules\_default.py:165
+#: appModules\_default.py:172
 msgid "Toggles on and off the speaking of punctuation. When on NVDA will say the names of punctuation symbols, when off it will be up to the synthesizer as to how it speaks punctuation"
 msgstr "Attiva o disattiva la lettura della punteggiatura. Se attiva nvda leggera' tutti i simboli di punteggiatura"
 
-#: appModules\_default.py:168
+#: appModules\_default.py:175
 msgid "Move mouse to navigator"
 msgstr "Sposta il mouse alla posizione del navigatore di oggetti"
 
-#: appModules\_default.py:180
+#: appModules\_default.py:187
 msgid "object has no location"
 msgstr "L'oggetto non ha posizione"
 
-#: appModules\_default.py:183
+#: appModules\_default.py:190
 msgid "Moves the mouse pointer to the current navigator object"
 msgstr "Sposta il puntatore del mouse sull'oggetto attuale nel navigatore"
 
-#: appModules\_default.py:186
+#: appModules\_default.py:193
 msgid "Move navigator object to mouse"
 msgstr "Sposta il navigatore di oggetti alla posizione del mouse"
 
-#: appModules\_default.py:190
+#: appModules\_default.py:197
 msgid "Sets the navigator object to the current object under the mouse pointer and speaks it"
 msgstr "Sposta il navigatore di oggetti sull'oggetto sotto il puntatore del mouse"
 
-#: appModules\_default.py:195
-#: appModules\_default.py:225
-#: appModules\_default.py:246
-#: appModules\_default.py:259
-#: appModules\_default.py:272
-#: appModules\_default.py:285
-#: appModules\_default.py:298
-#: appModules\_default.py:321
-#: appModules\_default.py:344
-#: appModules\_default.py:353
-#: appModules\_default.py:682
+#: appModules\_default.py:202
+#: appModules\_default.py:232
+#: appModules\_default.py:253
+#: appModules\_default.py:266
+#: appModules\_default.py:279
+#: appModules\_default.py:292
+#: appModules\_default.py:305
+#: appModules\_default.py:328
+#: appModules\_default.py:351
+#: appModules\_default.py:370
+#: appModules\_default.py:702
 msgid "no navigator object"
 msgstr "Non ci sono oggetti per il navigatore"
 
-#: appModules\_default.py:217
-#: appModules\_default.py:663
+#: appModules\_default.py:224
+#: appModules\_default.py:683
 msgid "%s copied to clipboard"
 msgstr "%s copiato negli appunti"
 
-#: appModules\_default.py:220
+#: appModules\_default.py:227
 msgid "Reports the current navigator object or, if pressed three times, Copies name and value of current navigator object to the clipboard"
 msgstr "Legge l'oggetto attuale nel navigatore o, se premuto tre volte, copia il nome e il valore dell'oggetto attuale negli appumti"
 
-#: appModules\_default.py:228
+#: appModules\_default.py:235
 msgid "No location information for navigator object"
 msgstr "Non ci sono informazioni di posizione per il navigatore di oggetti"
 
-#: appModules\_default.py:231
+#: appModules\_default.py:238
 msgid "Object edges positioned %.1f per cent right from left of screen, %.1f per cent down from top of screen, %.1f per cent left from right of screen, %.1f up from bottom of screen"
 msgstr "I bordi dell'oggetto sono posizionati %.1f per cento a destra dalla destra dello schermo %.1f per cento in basso dall'inizio dello schermo %.1f per cento a sinistra dalla destra dello schermo %.1f in alto dalla fine dello schermo"
 
-#: appModules\_default.py:232
+#: appModules\_default.py:239
 msgid "Reports the hight, width and position of the current navigator object"
 msgstr "Legge l'altezza, la larghezza e la posizione dell'oggetto attuale del navigatore"
 
-#: appModules\_default.py:237
-#: appModules\_default.py:622
+#: appModules\_default.py:244
+#: appModules\_default.py:642
 msgid "no focus"
 msgstr "Nessun focus"
 
-#: appModules\_default.py:239
+#: appModules\_default.py:246
 msgid "move to focus"
 msgstr "Vai al focus"
 
-#: appModules\_default.py:241
+#: appModules\_default.py:248
 msgid "Sets the navigator object to the current focus"
 msgstr "Sposta l'oggetto del navigatore al focus attuale"
 
-#: appModules\_default.py:253
+#: appModules\_default.py:260
 msgid "No parents"
 msgstr "Nessun oggetto genitore"
 
-#: appModules\_default.py:254
+#: appModules\_default.py:261
 msgid "Sets the navigator object to the parent of the object it is currently on and speaks it"
 msgstr "Sposta il navigatore di oggetti sull'oggetto genitore dell'oggetto attuale"
 
-#: appModules\_default.py:266
+#: appModules\_default.py:273
 msgid "No next"
 msgstr "Ultimo"
 
-#: appModules\_default.py:267
+#: appModules\_default.py:274
 msgid "Sets the navigator object to the object next to the one it is currently on and speaks it"
 msgstr "Sposta il navigatore di oggetti sull'oggetto seguente"
 
-#: appModules\_default.py:279
+#: appModules\_default.py:286
 msgid "No previous"
 msgstr "Primo"
 
-#: appModules\_default.py:280
+#: appModules\_default.py:287
 msgid "Sets the navigator object to the object previous to the one it is currently on and speaks it"
 msgstr "Sposta il navigatore di oggetti sull'oggetto precedente"
 
-#: appModules\_default.py:292
+#: appModules\_default.py:299
 msgid "No children"
 msgstr "Nessun oggetto figlio"
 
-#: appModules\_default.py:293
+#: appModules\_default.py:300
 msgid "Sets the navigator object to the first child object of the one it is currently on and speaks it"
 msgstr "Sposta il navigatore di oggetti sul primo oggetto figlio dell'oggetto attuale"
 
-#: appModules\_default.py:315
+#: appModules\_default.py:322
 msgid "end of flow"
 msgstr "Fine"
 
-#: appModules\_default.py:316
+#: appModules\_default.py:323
 msgid "Sets the navigator object to the object this object flows to and speaks it"
 msgstr "Sposta il navigatore di oggetti sull'oggetto precedente"
 
-#: appModules\_default.py:338
+#: appModules\_default.py:345
 msgid "Beginning of flow"
 msgstr "Inizio"
 
-#: appModules\_default.py:339
+#: appModules\_default.py:346
 msgid "Sets the navigator object to the object this object flows from and speaks it"
 msgstr "Sposta il navigatore di oggetti sull'oggetto successivo"
 
-#: appModules\_default.py:347
+#: appModules\_default.py:356
+msgid "No default action"
+msgstr "Nessuna azione di default"
+
+#: appModules\_default.py:361
+msgid "default action failed"
+msgstr "Azione di default non riuscita"
+
+#: appModules\_default.py:364
 msgid "Performs the default action on the current navigator object (example: presses it if it is a button)."
 msgstr "Esegue l'opzione di default sull'oggetto attuale nel navigatore, ad esempio lo preme se e' un pulsante"
 
-#: appModules\_default.py:358
+#: appModules\_default.py:375
 msgid "inside"
 msgstr "Dentro"
 
-#: appModules\_default.py:361
+#: appModules\_default.py:378
 msgid "Reports where the current navigator object is by reporting each of its ancestors"
 msgstr "Legge dove si trova l'oggetto attuale nel navigatore"
 
-#: appModules\_default.py:367
-#: appModules\_default.py:379
-#: appModules\_default.py:420
+#: appModules\_default.py:384
+#: appModules\_default.py:396
+#: appModules\_default.py:437
 #: textBuffer.py:364
 #: textBuffer.py:391
 #: textBuffer.py:412
@@ -403,21 +384,21 @@
 msgid "top"
 msgstr "All'inizio"
 
-#: appModules\_default.py:369
+#: appModules\_default.py:386
 msgid "Moves the review cursor to the top line of the current navigator object and speaks it"
 msgstr "Sposta il cursore virtuale sulla prima riga dell'oggetto attuale nel navigatore"
 
-#: appModules\_default.py:381
+#: appModules\_default.py:398
 msgid "Moves the review cursor to the previous line of the current navigator object and speaks it"
 msgstr "Sposta il cursore virtuale sulla riga precedente dell'oggetto attuale nel navigatore"
 
-#: appModules\_default.py:390
+#: appModules\_default.py:407
 msgid "Reports the line of the current navigator object where the review cursor is situated. If this key is pressed twice, the current line will be spelled"
 msgstr "Legge la riga dell'oggetto attuale nel navigatore dove e' posizionato il cursore virtuale"
 
-#: appModules\_default.py:400
-#: appModules\_default.py:408
-#: appModules\_default.py:441
+#: appModules\_default.py:417
+#: appModules\_default.py:425
+#: appModules\_default.py:458
 #: textBuffer.py:369
 #: textBuffer.py:382
 #: textBuffer.py:403
@@ -426,343 +407,348 @@
 msgid "bottom"
 msgstr "Alla fine"
 
-#: appModules\_default.py:402
+#: appModules\_default.py:419
 msgid "Moves the review cursor to the next line of the current navigator object and speaks it"
 msgstr "Sposta il cursore virtuale sulla riga successiva dell'oggetto attuale nel navigatore"
 
-#: appModules\_default.py:410
+#: appModules\_default.py:427
 msgid "Moves the review cursor to the bottom line of the current navigator object and speaks it"
 msgstr "Sposta il cursore virtuale sull'ultima riga dell'oggetto attuale nel navigatore"
 
-#: appModules\_default.py:422
+#: appModules\_default.py:439
 msgid "Moves the review cursor to the previous word of the current navigator object and speaks it"
 msgstr "Sposta il cursore virtuale sulla parola precedente dell'oggetto attuale nel navigatore"
 
-#: appModules\_default.py:431
+#: appModules\_default.py:448
 msgid "Speaks the word of the current navigator object where the review cursor is situated. If this key is pressed twice, the word will be spelled"
 msgstr "Legge la parola dell'oggetto attuale dove e' posizionato il cursore virtuale"
 
-#: appModules\_default.py:443
+#: appModules\_default.py:460
 msgid "Moves the review cursor to the next word of the current navigator object and speaks it"
 msgstr "Sposta il cursore virtuale sulla parola successiva dell'oggetto attuale nel navigatore"
 
-#: appModules\_default.py:451
-#: appModules\_default.py:463
+#: appModules\_default.py:468
+#: appModules\_default.py:480
 #: appModules\totalcmd.py:35
 msgid "left"
 msgstr "Sinistra"
 
-#: appModules\_default.py:453
+#: appModules\_default.py:470
 msgid "Moves the review cursor to the first character of the line where it is situated in the current navigator object and speaks it"
 msgstr "Sposta il cursore virtuale all'inizio della riga dell'oggetto attuale dove e' posizionato"
 
-#: appModules\_default.py:471
+#: appModules\_default.py:488
 msgid "Moves the review cursor to the previous character of the current navigator object and speaks it"
 msgstr "Sposta il cursore virtuale sul carattere precedente dell'oggetto attuale nel navigatore"
 
-#: appModules\_default.py:485
+#: appModules\_default.py:502
 msgid "Reports the character of the current navigator object where the review cursor is situated. If this key is pressed twice, ascii and hexadecimal values are spoken for the character"
 msgstr "Legge il carattere dell'oggetto attuale dove e' posizionato il cursore virtuale"
 
-#: appModules\_default.py:495
 #: appModules\_default.py:512
+#: appModules\_default.py:529
 #: appModules\totalcmd.py:37
 msgid "right"
 msgstr "Destra"
 
-#: appModules\_default.py:503
+#: appModules\_default.py:520
 msgid "Moves the review cursor to the next character of the current navigator object and speaks it"
 msgstr "Sposta il cursore virtuale sul carattere successivo dell'oggetto attuale nel navigatore"
 
-#: appModules\_default.py:514
+#: appModules\_default.py:531
 msgid "Moves the review cursor to the last character of the line where it is situated in the current navigator object and speaks it"
 msgstr "Sposta il cursore virtuale alla fine della riga dell'oggetto attuale dove e' posizionato"
 
-#: appModules\_default.py:520
+#: appModules\_default.py:537
 msgid "No caret"
 msgstr "Nessun cursore"
 
-#: appModules\_default.py:525
+#: appModules\_default.py:542
 msgid "Moves the review cursor to the position of the system caret, in the current navigator object"
 msgstr "Sposta il cursore virtuale alla posizione del cursore di sistema"
 
-#: appModules\_default.py:532
+#: appModules\_default.py:549
 msgid "Moves the system caret to the position of the review cursor , in the current navigator object"
 msgstr "Sposta il cursore di sistema alla posizione del cursore virtuale nell'oggetto attuale nel navigatore"
 
-#: appModules\_default.py:541
+#: appModules\_default.py:558
 msgid "beeps"
 msgstr "Beeps"
 
-#: appModules\_default.py:543
+#: appModules\_default.py:560
 msgid "talk"
 msgstr "Parlare"
 
-#: appModules\_default.py:545
+#: appModules\_default.py:562
 msgid "speech mode %s"
 msgstr "Modalita' di voce %s"
 
-#: appModules\_default.py:547
+#: appModules\_default.py:564
 msgid "Toggles between the speech modes of off, beep and talk. When set to off NVDA will not speak anything. If beeps then NVDA will simply beep each time it its supposed to speak something. If talk then NVDA wil just speak normally."
 msgstr "Cambia la modalita' di voce disattiva, beeps o attiva"
 
-#: appModules\_default.py:558
+#: appModules\_default.py:575
 msgid "Toggles between browse mode and focus mode. When in focus mode, keys will pass straight through to the application, allowing you to interact directly with a control. When in browse mode, you can navigate the document with the cursor, quick navigation keys, etc."
 msgstr "Cambia tra le modalita' focus e buffer virtuale"
 
-#: appModules\_default.py:562
+#: appModules\_default.py:579
 msgid "Quits NVDA!"
 msgstr "Esce da nvda"
 
-#: appModules\_default.py:566
+#: appModules\_default.py:583
 msgid "Shows the NVDA menu"
 msgstr "Mostra il menu' di nvda"
 
-#: appModules\_default.py:571
+#: appModules\_default.py:588
 msgid "reads from the review cursor  up to end of current text, moving the review cursor as it goes"
 msgstr "Legge dal cursore virtuale fino alla fine del testo spostando il cursore"
 
-#: appModules\_default.py:576
+#: appModules\_default.py:593
 msgid "reads from the navigator object "
 msgstr "Legge dalla posizione del navigatore di oggetti"
 
-#: appModules\_default.py:591
+#: appModules\_default.py:608
+#: appModules\klangoplayer.py:28
 msgid "reads from the system caret up to the end of the text, moving the caret as it goes"
 msgstr "Legge dal cursore di sistema fino alla fine del testo spostando il cursore"
 
-#: appModules\_default.py:623
+#: appModules\_default.py:629
+msgid "No formatting information"
+msgstr "Nessuna informazione di formattazione"
+
+#: appModules\_default.py:643
 msgid "reports the object with focus"
 msgstr "Legge l'oggetto che ha il focus"
 
-#: appModules\_default.py:628
+#: appModules\_default.py:648
 msgid "no status bar found"
 msgstr "Nessuna barra di stato trovata"
 
-#: appModules\_default.py:637
+#: appModules\_default.py:657
 msgid "reads the current application status bar and moves the navigator to it"
 msgstr "Legge la barra di stato dell'applicazione attuale e sposta il navigatore su di essa"
 
-#: appModules\_default.py:646
+#: appModules\_default.py:666
 msgid "Mouse tracking"
 msgstr "Tracciamento del mouse"
 
-#: appModules\_default.py:647
+#: appModules\_default.py:667
 msgid "Toggles the reporting of information as the mouse moves"
 msgstr "Attiva o disattiva la lettura di informazioni quando il mouse si sposta"
 
-#: appModules\_default.py:655
+#: appModules\_default.py:675
 msgid "no title"
 msgstr "Nessun titolo"
 
-#: appModules\_default.py:664
+#: appModules\_default.py:684
 msgid "Reports the title of the current application or foreground window. If pressed twice, spells the title. If pressed thrice, copies the title to the clipboard"
 msgstr "Legge il titolo dell'applicazione o della finestra in primo piano se premuto due volte legge lettera per lettera se premuto tre copia negli appunti"
 
-#: appModules\_default.py:671
+#: appModules\_default.py:691
 msgid "speaks the current foreground object"
 msgstr "Legge l'oggetto in primo piano"
 
-#: appModules\_default.py:686
+#: appModules\_default.py:706
 #: cursorManager.py:223
 msgid "copied to clipboard"
 msgstr "Copiato negli appunti"
 
-#: appModules\_default.py:690
+#: appModules\_default.py:710
 msgid "Control ID: %s"
 msgstr "Id controllo %s"
 
-#: appModules\_default.py:691
+#: appModules\_default.py:711
 msgid "Class: %s"
 msgstr "Classe %s"
 
-#: appModules\_default.py:693
+#: appModules\_default.py:713
 msgid "internal text: %s"
 msgstr "Testo interno: %s"
 
-#: appModules\_default.py:694
+#: appModules\_default.py:714
 msgid "text: %s"
 msgstr "Testo: %s"
 
-#: appModules\_default.py:696
+#: appModules\_default.py:716
 msgid "reports some information about the current navigator object, mainly useful for developers. When pressed 2 times it copies control id, class and internal text to the windows clipboard"
 msgstr "Legge alcune informazioni sull'oggetto attuale nel navigatore utile soprattutto agli sviluppatori se premuto 2 volte copia l'id del controllo la classe e il testo negli appunti"
 
-#: appModules\_default.py:701
-#: gui\settingsDialogs.py:458
+#: appModules\_default.py:721
+#: gui\settingsDialogs.py:473
 msgid "Beep for visible"
 msgstr "Emetti un beep per le barre di progresso visibili"
 
-#: appModules\_default.py:702
-#: gui\settingsDialogs.py:459
+#: appModules\_default.py:722
+#: gui\settingsDialogs.py:474
 msgid "Beep for all"
 msgstr "Emetti un beep per tutte le barre di progresso"
 
-#: appModules\_default.py:703
-#: gui\settingsDialogs.py:460
+#: appModules\_default.py:723
+#: gui\settingsDialogs.py:475
 msgid "Speak each 10 percent"
 msgstr "Leggi ogni 10%"
 
-#: appModules\_default.py:713
+#: appModules\_default.py:733
 msgid "Toggles how NVDA reports progress bar updates. It can beep for all the progress bars or just for the progressbars in the foreground. Additionally it is possible to have current value spoken each 10 percent or it is possible to completely disable this reporting."
 msgstr "Seleziona come nvda legge le barre di progresso può emettere un beep per tutte o solo per quelle visibili è anche possibile fare in modo che nvda annunci il valore ogni 10 per cento"
 
-#: appModules\_default.py:722
+#: appModules\_default.py:742
 msgid "report dynamic content changes"
 msgstr "Leggi i cambiamenti dei contenuti dinamici"
 
-#: appModules\_default.py:723
+#: appModules\_default.py:743
 msgid "Toggles on and off the reporting of dynamic content changes, such as new text in dos console windows"
 msgstr "Attiva o disattiva la lettura dei cambiamenti dei contenuti dinamici"
 
-#: appModules\_default.py:732
+#: appModules\_default.py:752
 msgid "caret moves review cursor"
 msgstr "Sposta il cursore virtuale"
 
-#: appModules\_default.py:733
+#: appModules\_default.py:753
 msgid "Toggles on and off the movement of the review cursor due to the caret moving."
 msgstr "Attiva o disattiva i movimenti del cursore virtuale"
 
-#: appModules\_default.py:742
+#: appModules\_default.py:762
 msgid "focus moves navigator object"
 msgstr "Il navigatore di oggetti segue il focus"
 
-#: appModules\_default.py:743
+#: appModules\_default.py:763
 msgid "Toggles on and off the movement of the navigator object due to focus changes"
 msgstr "Attiva o disattiva l'inseguimento del focus, se attivo il navigatore di oggetti seguira' il focus"
 
-#: appModules\_default.py:755
+#: appModules\_default.py:775
 msgid "no system battery"
 msgstr "Nessuna batteria di sistema"
 
-#: appModules\_default.py:758
+#: appModules\_default.py:778
 msgid "AC power on"
 msgstr "Alimentazione attiva"
 
-#: appModules\_default.py:760
+#: appModules\_default.py:780
 msgid "%d hours and %d minutes remaining"
 msgstr "%d ore e %d minuti restanti"
 
-#: appModules\_default.py:762
+#: appModules\_default.py:782
 msgid "reports battery status and time remaining if AC is not plugged in"
 msgstr "Legge lo stato della batteria e il tempo di autonomia rimasto se l'alimentazione e' disattivata"
 
-#: appModules\_default.py:766
+#: appModules\_default.py:786
 msgid "Pass next key through"
 msgstr "Passa il tasto successivo all'applicazione"
 
-#: appModules\_default.py:767
+#: appModules\_default.py:787
 msgid "The next key that is pressed will not be handled at all by NVDA, it will be passed directly through to Windows."
 msgstr "Il tasto successivo premuto non viene riconosciuto da nvda ma passa direttamente al controllo di windows"
 
-#: appModules\_default.py:772
+#: appModules\_default.py:792
 msgid "Currently running application is %s"
 msgstr "L'applicazione corrente e' %s"
 
-#: appModules\_default.py:775
+#: appModules\_default.py:795
 msgid " and currently loaded module is %s"
 msgstr "e il modulo caricato e' %s"
 
-#: appModules\_default.py:777
+#: appModules\_default.py:797
 msgid "Speaks the filename of the active application along with the name of the currently loaded appModule"
 msgstr "Legge il nome del file dell'applicazione corrente ed il modulo caricato"
 
-#: appModules\_default.py:781
+#: appModules\_default.py:801
 msgid "Shows the NVDA general settings dialog"
 msgstr "Mostra la finestra impostazioni generali di nvda"
 
-#: appModules\_default.py:785
+#: appModules\_default.py:805
 msgid "Shows the NVDA synthesizer dialog"
 msgstr "Mostra la finestra sintetizzatore di nvda"
 
-#: appModules\_default.py:789
+#: appModules\_default.py:809
 msgid "Shows the NVDA voice settings dialog"
 msgstr "Mostra la finestra impostazioni voce di nvda"
 
-#: appModules\_default.py:793
+#: appModules\_default.py:813
 msgid "Shows the NVDA keyboard settings dialog"
 msgstr "Mostra la finestra impostazioni tastiera di nvda"
 
-#: appModules\_default.py:797
+#: appModules\_default.py:817
 msgid "Shows the NVDA mouse settings dialog"
 msgstr "Mostra la finestra impostazioni mouse di nvda"
 
-#: appModules\_default.py:801
+#: appModules\_default.py:821
 msgid "Shows the NVDA object presentation settings dialog"
 msgstr "Mostra la finestra impostazioni presentazione oggetti di nvda"
 
-#: appModules\_default.py:805
+#: appModules\_default.py:825
 msgid "Shows the NVDA virtual buffers settings dialog"
 msgstr "Mostra la finestra impostazioni del buffer virtuale di nvda"
 
-#: appModules\_default.py:809
+#: appModules\_default.py:829
 msgid "Shows the NVDA document formatting settings dialog"
 msgstr "Mostra la finestra impostazioni formattazione documento di nvda"
 
-#: appModules\_default.py:813
+#: appModules\_default.py:833
 msgid "Saves the current NVDA configuration"
 msgstr "Salva la configurazione corrente di nvda su file"
 
-#: appModules\_default.py:817
+#: appModules\_default.py:837
 msgid "loads the saved NVDA configuration, overriding current changes"
 msgstr "Carica la configurazione di nvda da file "
 
-#: appModules\_default.py:825
+#: appModules\_default.py:845
 msgid "Activates the NVDA Python Console, primarily useful for development"
 msgstr "Attiva la console python di nvda utile soprattutto agli sviluppatori"
 
-#: appModules\_default.py:830
+#: appModules\_default.py:850
 msgid "review"
 msgstr "Cursore virtuale"
 
-#: appModules\_default.py:833
+#: appModules\_default.py:853
 msgid "focus"
 msgstr "Focus"
 
-#: appModules\_default.py:834
+#: appModules\_default.py:854
 msgid "Braille tethered to %s"
 msgstr "Il display braille segue %s"
 
-#: appModules\_default.py:835
+#: appModules\_default.py:855
 msgid "Toggle tethering of braille between the focus and the review position"
 msgstr "Seleziona se il display braille segue il focus o il cursore virtuale"
 
-#: appModules\_default.py:843
+#: appModules\_default.py:863
 msgid "There is no text on the clipboard"
 msgstr "Nessun testo negli appunti"
 
-#: appModules\_default.py:848
+#: appModules\_default.py:868
 msgid "The clipboard contains a large portion of text. It is %s characters long"
 msgstr "Gli appunti contengono molto testo la lunghezza e' %s caratteri"
 
-#: appModules\_default.py:849
+#: appModules\_default.py:869
 msgid "Reports the text on the Windows clipboard"
 msgstr "Legge il testo contenuto negli appunti"
 
-#: appModules\_default.py:853
+#: appModules\_default.py:873
 msgid "Start marked"
 msgstr "Marcatore del punto di i inizio"
 
-#: appModules\_default.py:854
+#: appModules\_default.py:874
 msgid "Marks the current position of the review cursor as the start of text to be copied"
 msgstr "Marca la posizione corrente del cursore virtuale come punto di inizio del testo da copiare"
 
-#: appModules\_default.py:858
+#: appModules\_default.py:878
 msgid "No start marker set"
 msgstr "Nessun marcatore del punto di inizio selezionato"
 
-#: appModules\_default.py:862
+#: appModules\_default.py:882
 msgid "The start marker must reside within the same object"
 msgstr "Il marcatore del punto di inizio deve essere all'interno dello stesso oggetto"
 
-#: appModules\_default.py:867
+#: appModules\_default.py:887
 msgid "Review selection copied to clipboard"
 msgstr "selezione del cursore virtuale copiata negli appunti"
 
-#: appModules\_default.py:869
+#: appModules\_default.py:889
 msgid "No text to copy"
 msgstr "Nessun testo da copiare"
 
-#: appModules\_default.py:872
+#: appModules\_default.py:892
 msgid "Retrieves the text from the previously set start marker to the current position of the review cursor and copies it to the clipboard"
 msgstr "Recupera il testo dal marcatore del punto  di inizio precedentemente selezionato  alla posizione del cursore virtuale e lo copia negli appunti"
 
@@ -1092,140 +1078,151 @@
 msgstr "Line feed"
 
 #: characterSymbols.py:22
+msgid "page break"
+msgstr "Interruzione pagina"
+
+#: characterSymbols.py:23
 msgid "carriage return"
 msgstr "Ritorno a capo"
 
-#: characterSymbols.py:23
+#: characterSymbols.py:24
 #: keyUtils.py:120
 msgid "space"
 msgstr "Spazio"
 
-#: characterSymbols.py:24
+#: characterSymbols.py:25
 msgid "bang"
 msgstr "Punto esclamativo"
 
-#: characterSymbols.py:25
+#: characterSymbols.py:26
 msgid "quote"
 msgstr "Virgolette"
 
-#: characterSymbols.py:26
+#: characterSymbols.py:27
 msgid "number"
 msgstr "Cancelletto"
 
-#: characterSymbols.py:27
+#: characterSymbols.py:28
 msgid "dollar"
 msgstr "Dollaro"
 
-#: characterSymbols.py:28
+#: characterSymbols.py:29
 msgid "percent"
 msgstr "Percento"
 
-#: characterSymbols.py:29
+#: characterSymbols.py:30
 msgid "and"
 msgstr "E commerciale"
 
-#: characterSymbols.py:30
+#: characterSymbols.py:31
 msgid "tick"
 msgstr "Apostrofo"
 
-#: characterSymbols.py:31
+#: characterSymbols.py:32
 msgid "left paren"
 msgstr "Parentesi aperta"
 
-#: characterSymbols.py:32
+#: characterSymbols.py:33
 msgid "right paren"
 msgstr "Parentesi chiusa"
 
-#: characterSymbols.py:33
+#: characterSymbols.py:34
 msgid "star"
 msgstr "Asterisco"
 
-#: characterSymbols.py:34
+#: characterSymbols.py:35
 msgid "plus"
 msgstr "Piu'"
 
-#: characterSymbols.py:35
+#: characterSymbols.py:36
 msgid "comma"
 msgstr "Virgola"
 
-#: characterSymbols.py:36
+#: characterSymbols.py:37
 msgid "dash"
 msgstr "Trattino"
 
-#: characterSymbols.py:37
+#: characterSymbols.py:38
 msgid "dot"
 msgstr "Punto"
 
-#: characterSymbols.py:38
+#: characterSymbols.py:39
 msgid "slash"
 msgstr "Barra"
 
-#: characterSymbols.py:39
+#: characterSymbols.py:40
 msgid "colon"
 msgstr "Due punti"
 
-#: characterSymbols.py:40
+#: characterSymbols.py:41
 msgid "semi"
 msgstr "Punto e virgola"
 
-#: characterSymbols.py:41
+#: characterSymbols.py:42
 msgid "less"
 msgstr "Minore"
 
-#: characterSymbols.py:42
+#: characterSymbols.py:43
 msgid "equals"
 msgstr "Uguale"
 
-#: characterSymbols.py:43
+#: characterSymbols.py:44
 msgid "greater"
 msgstr "Maggiore"
 
-#: characterSymbols.py:44
+#: characterSymbols.py:45
 msgid "question"
 msgstr "Punto interrogativo"
 
-#: characterSymbols.py:45
+#: characterSymbols.py:46
 msgid "at"
 msgstr "Chiocciola"
 
-#: characterSymbols.py:46
+#: characterSymbols.py:47
 msgid "left bracket"
 msgstr "Parentesi quadra aperta"
 
-#: characterSymbols.py:47
+#: characterSymbols.py:48
 msgid "back slash"
 msgstr "Barra rovesciata"
 
-#: characterSymbols.py:48
+#: characterSymbols.py:49
 msgid "right bracket"
 msgstr "Parentesi quadra chiusa"
 
-#: characterSymbols.py:49
+#: characterSymbols.py:50
 #: controlTypes.py:263
 msgid "caret"
 msgstr "Circonflesso"
 
 #: characterSymbols.py:51
+#: controlTypes.py:299
+#: textBuffer.py:280
+#: textBuffer.py:322
+msgid "underline"
+msgstr "Sottolineato"
+
+#: characterSymbols.py:52
 msgid "graav"
 msgstr "Grave"
 
-#: characterSymbols.py:52
+#: characterSymbols.py:53
 msgid "left brace"
 msgstr "Parentesi graffa aperta"
 
-#: characterSymbols.py:53
+#: characterSymbols.py:54
 msgid "bar"
 msgstr "Linea verticale"
 
-#: characterSymbols.py:54
+#: characterSymbols.py:55
 msgid "right brace"
 msgstr "Parentesi graffa chiusa"
 
-#: characterSymbols.py:55
+#: characterSymbols.py:56
 msgid "tilda"
 msgstr "Tilde"
 
-#: characterSymbols.py:56
+#: characterSymbols.py:57
 #: virtualBuffers_old\MSHTML.py:264
 #: virtualBuffers_old\MSHTML.py:271
 #: virtualBuffers_old\adobe.py:266
@@ -1235,7 +1232,7 @@
 msgid "bullet"
 msgstr "Puntato"
 
-#: characterSymbols.py:57
+#: characterSymbols.py:58
 msgid "dot dot dot"
 msgstr "Punto punto punto"
 
@@ -1732,6 +1729,13 @@
 msgid "font size"
 msgstr "Dimensione font"
 
+#: controlTypes.py:297
+#: speech.py:729
+#: textBuffer.py:266
+#: textBuffer.py:318
+msgid "bold"
+msgstr "Grassetto"
+
 #: controlTypes.py:298
 msgid "ITALIC"
 msgstr "Corsivo"
@@ -1903,7 +1907,7 @@
 msgstr "Testo: \"%s\" non trovato"
 
 #: cursorManager.py:85
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:474
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:476
 msgid "Find Error"
 msgstr "Errore di ricerca"
 
@@ -2170,7 +2174,7 @@
 msgstr "Opzioni"
 
 #: gui\__init__.py:379
-#: gui\settingsDialogs.py:385
+#: gui\settingsDialogs.py:400
 msgid "Use CapsLock as an NVDA modifier key"
 msgstr "Utilizza caps lock come tasto funzione per nvda"
 
@@ -2336,279 +2340,279 @@
 msgid "&Beep for capitals"
 msgstr "Emetti un beep per le maiuscole"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:368
+#: gui\settingsDialogs.py:383
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Impostazioni tastiera"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:372
+#: gui\settingsDialogs.py:387
 msgid "&Keyboard layout"
 msgstr "Layout della &tastiera"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:377
+#: gui\settingsDialogs.py:392
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr "Layout della tastiera"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:388
+#: gui\settingsDialogs.py:403
 msgid "Use numpad Insert as an NVDA modifier key"
 msgstr "Utilizza insert del tastierino numerico come tasto funzione di nvda"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:391
+#: gui\settingsDialogs.py:406
 msgid "Use extended Insert as an NVDA modifier key"
 msgstr "Utilizza insert della tastiera estesa come tasto funzione di nvda"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:394
+#: gui\settingsDialogs.py:409
 msgid "Speak typed &characters"
 msgstr "Leggi i &caratteri digitati"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:397
+#: gui\settingsDialogs.py:412
 msgid "Speak typed &words"
 msgstr "Leggi le &parole digitate"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:400
+#: gui\settingsDialogs.py:415
 msgid "Speak command &keys"
 msgstr "Leggi i &tasti di comando"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:423
+#: gui\settingsDialogs.py:438
 msgid "Mouse settings"
 msgstr "Impostazioni mouse"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:426
+#: gui\settingsDialogs.py:441
 msgid "Report mouse &shape changes"
 msgstr "Leggi i cambiamenti del &puntatore del mouse"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:429
+#: gui\settingsDialogs.py:444
 msgid "Report &text under the mouse"
 msgstr "Leggi il &testo sotto il mouse"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:432
+#: gui\settingsDialogs.py:447
 msgid "Report &role when mouse enters object"
 msgstr "Leggi il tipo di oggetto sotto il mouse"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:435
+#: gui\settingsDialogs.py:450
 msgid "play audio coordinates when mouse moves"
 msgstr "Coordinate audio quando il mouse si sposta"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:438
+#: gui\settingsDialogs.py:453
 msgid "brightness controls audio coordinates volume"
 msgstr "La luminosita' controlla il volume delle coordinate audio "
 
-#: gui\settingsDialogs.py:455
+#: gui\settingsDialogs.py:470
 msgid "Object presentation"
 msgstr "Presentazione oggetti"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:464
+#: gui\settingsDialogs.py:479
 msgid "Report &tooltips"
 msgstr "Leggi i &tooltip"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:467
+#: gui\settingsDialogs.py:482
 msgid "Report &help balloons"
 msgstr "Leggi i &fumetti di aiuto"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:470
+#: gui\settingsDialogs.py:485
 msgid "Report object shortcut &keys"
 msgstr "Leggi i &tasti di scelta rapida degli oggetti"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:473
+#: gui\settingsDialogs.py:488
 msgid "Report object &position information"
 msgstr "Leggi informazioni sulla &posizione dell'oggetto"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:476
+#: gui\settingsDialogs.py:491
 msgid "Report object &descriptions"
 msgstr "Leggi le &descrizioni degli oggetti"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:479
+#: gui\settingsDialogs.py:494
 msgid "Say object &state first"
 msgstr "Leggi prima lo &stato dell'oggetto"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:483
+#: gui\settingsDialogs.py:498
 msgid "Report progress &bar updates"
 msgstr "Leggi l'aggiornamento delle barre di progresso"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:486
+#: gui\settingsDialogs.py:501
 msgid "Report progress bar updates"
 msgstr "Leggil 'aggiornamento delle barre di progresso"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:510
+#: gui\settingsDialogs.py:525
 msgid "virtual buffers"
 msgstr "Buffer virtuale"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:513
+#: gui\settingsDialogs.py:528
 msgid "&Maximum number of characters on one line"
 msgstr "Numero &massimo di caratteri per riga"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:518
+#: gui\settingsDialogs.py:533
 msgid "&Number of lines per page"
 msgstr "&Numero di righe per pagina"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:523
+#: gui\settingsDialogs.py:538
 msgid "Use &screen layout (when supported)"
 msgstr "Usa il layout dello&schermo (quando supportato)"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:527
+#: gui\settingsDialogs.py:542
 msgid "Report &virtual presentation on focus changes"
 msgstr "Leggi la presentazione &virtuale quando cambia il focus"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:530
+#: gui\settingsDialogs.py:545
 msgid "Automatic focus mode for focus changes"
 msgstr "Modalita' focus automatica per i cambiamenti del focus"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:533
+#: gui\settingsDialogs.py:548
 msgid "Automatic focus mode for caret movement"
 msgstr "Modalita' focus automatica per i movimenti del cursore"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:536
+#: gui\settingsDialogs.py:551
 msgid "Audio indication of focus and browse modes"
 msgstr "Indicazione audio delle modalita'focus e cursore virtuale"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:564
+#: gui\settingsDialogs.py:579
 msgid "Document formatting"
 msgstr "Formattazione documento"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:567
+#: gui\settingsDialogs.py:582
 msgid "Announce formatting changes after the cursor (can cause a lag)"
 msgstr "Leggi i cambiamenti di formattazione dopo il cursore (puo' causare un ritardo)"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:570
+#: gui\settingsDialogs.py:585
 msgid "Report font &name"
 msgstr "Leggi il &nome del font"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:573
+#: gui\settingsDialogs.py:588
 msgid "Report font &size"
 msgstr "Leggi la &dimensione del font"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:576
+#: gui\settingsDialogs.py:591
 msgid "Report font attri&butes"
 msgstr "Leggi gli attri&buti del font"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:579
+#: gui\settingsDialogs.py:594
 msgid "Report &alignment"
 msgstr "Leggi &l'allineamento"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:582
+#: gui\settingsDialogs.py:597
 msgid "Report st&yle"
 msgstr "Leggi lo st&ile"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:585
+#: gui\settingsDialogs.py:600
 msgid "Report spelling errors"
 msgstr "Leggi gli errori di ortografia"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:588
+#: gui\settingsDialogs.py:603
 msgid "Report &pages"
 msgstr "Leggi le &pagine"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:591
+#: gui\settingsDialogs.py:606
 msgid "Report &line numbers"
 msgstr "Leggi i numeri di &riga"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:594
+#: gui\settingsDialogs.py:609
 msgid "Report &tables"
 msgstr "Leggi le &tabelle"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:597
+#: gui\settingsDialogs.py:612
 msgid "Report &links"
 msgstr "Leggi i lin&ks"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:600
+#: gui\settingsDialogs.py:615
 msgid "Report &headings"
 msgstr "Leggi le &intestazioni"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:603
+#: gui\settingsDialogs.py:618
 msgid "Report l&ists"
 msgstr "Leggi gli &elenchi"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:606
+#: gui\settingsDialogs.py:621
 msgid "Report block &quotes"
 msgstr "Leggi i blocchi tra &virgolette"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:633
+#: gui\settingsDialogs.py:648
 msgid "Edit dictionary entry"
 msgstr "Modifica una voce"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:636
+#: gui\settingsDialogs.py:651
 msgid "&Pattern"
 msgstr "&Voce"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:639
+#: gui\settingsDialogs.py:654
 msgid "&Replacement"
 msgstr "&Voce in sostituzione"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:642
+#: gui\settingsDialogs.py:657
 msgid "&Comment"
 msgstr "&Commento"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:645
+#: gui\settingsDialogs.py:660
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Distingui tra &maiuscole e minuscole"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:647
+#: gui\settingsDialogs.py:662
 msgid "Regular &expression"
 msgstr "Espressione &regolare"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:669
+#: gui\settingsDialogs.py:684
 msgid "&Dictionary entries"
 msgstr "Voci del &dizionario"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:672
+#: gui\settingsDialogs.py:687
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:673
+#: gui\settingsDialogs.py:688
 msgid "Pattern"
 msgstr "Voce"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:674
+#: gui\settingsDialogs.py:689
 msgid "Replacement"
 msgstr "Voce in sostituzione"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:675
+#: gui\settingsDialogs.py:690
 msgid "case sensitive"
 msgstr "Distingui tra maiuscole e minuscole"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:676
+#: gui\settingsDialogs.py:691
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Espressione Regolare"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:683
+#: gui\settingsDialogs.py:698
 msgid "&Add"
 msgstr "&Aggiungi"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:686
+#: gui\settingsDialogs.py:701
 msgid "&edit"
 msgstr "&Modifica"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:689
+#: gui\settingsDialogs.py:704
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Rimuovi"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:756
+#: gui\settingsDialogs.py:771
 msgid "Braille Settings"
 msgstr "Impostazioni braille"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:760
+#: gui\settingsDialogs.py:775
 msgid "Braille &display"
 msgstr "Display braille"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:774
+#: gui\settingsDialogs.py:789
 msgid "Translation &table"
 msgstr "&Tabella di traduzione"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:786
+#: gui\settingsDialogs.py:801
 msgid "E&xpand to computer braille for the word at the cursor"
 msgstr "Espandi la parola sotto il cursore utilizzando il braille computer"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:791
+#: gui\settingsDialogs.py:806
 msgid "Cursor blink rate (ms)"
 msgstr "Velocita' lampeggio cursore  ms)"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:799
+#: gui\settingsDialogs.py:814
 msgid "Message timeout (sec)"
 msgstr "Timeout dei messaggi (sec)"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:812
+#: gui\settingsDialogs.py:827
 msgid "Braille Display Error"
 msgstr "Errore del display braille"
 
-#: gui\settingsDialogs.py:812
+#: gui\settingsDialogs.py:827
 msgid "Could not load the %s display."
 msgstr "Non posso caricare il display braille %s"
 
@@ -2796,23 +2800,23 @@
 msgid "%s keyboard layout"
 msgstr "Layout della tastiera %s"
 
-#: keyboardHandler.py:176
+#: keyboardHandler.py:178
 msgid "Description: %s"
 msgstr "Descrizione: %s"
 
-#: keyboardHandler.py:179
+#: keyboardHandler.py:181
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Posizione: %s"
 
-#: keyboardHandler.py:194
+#: keyboardHandler.py:196
 msgid "Error in keyboardHandler.internal_keyDownEvent"
 msgstr "Errore in keyboardHandler.internal_keyDownEvent"
 
-#: keyboardHandler.py:226
+#: keyboardHandler.py:228
 msgid "Error in keyboardHandler.internal_keyUpEvent"
 msgstr "Errore in keyboardHandler.internal_keyUpEvent"
 
-#: mouseHandler.py:133
+#: mouseHandler.py:130
 msgid "%s cursor"
 msgstr "%s cursore"
 
@@ -2909,6 +2913,12 @@
 msgid "no italic"
 msgstr "Non corsivo"
 
+#: speech.py:734
+#: textBuffer.py:273
+#: textBuffer.py:320
+msgid "italic"
+msgstr "Corsivo"
+
 #: speech.py:739
 msgid "no strikethrough"
 msgstr "non strikethrough"
@@ -3158,399 +3168,399 @@
 msgid "focus mode"
 msgstr "Modalita' focus"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:268
+#: virtualBuffers\__init__.py:270
 #: virtualBuffers_old\__init__.py:295
 msgid "activates the current object in the virtual buffer"
 msgstr "Attiva l'oggetto attuale nel buffer virtuale"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:280
+#: virtualBuffers\__init__.py:282
 msgid "Refreshed"
 msgstr "Aggiornato"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:285
+#: virtualBuffers\__init__.py:287
 msgid "use screen layout %s"
 msgstr "Usa il layout dello schermo %s"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:378
+#: virtualBuffers\__init__.py:380
 msgid "displays a list of links"
 msgstr "Visualizza un elenco di links"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:534
+#: virtualBuffers\__init__.py:536
 msgid "no next heading"
 msgstr "Nessuna intestazione successiva"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:534
+#: virtualBuffers\__init__.py:536
 #: virtualBuffers_old\__init__.py:318
 msgid "moves to the next heading"
 msgstr "Vai all'intestazione successiva"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:535
+#: virtualBuffers\__init__.py:537
 msgid "no previous heading"
 msgstr "Nessuna intestazione precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:535
+#: virtualBuffers\__init__.py:537
 #: virtualBuffers_old\__init__.py:329
 msgid "moves to the previous heading"
 msgstr "Vai all'intestazione precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:536
+#: virtualBuffers\__init__.py:538
 msgid "moves to the next heading at level 1"
 msgstr "Vai all'intestazione successiva di livello 1"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:536
+#: virtualBuffers\__init__.py:538
 msgid "no next heading at level 1"
 msgstr "Nessuna intestazione successiva di livello 1"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:537
+#: virtualBuffers\__init__.py:539
 msgid "moves to the previous heading at level 1"
 msgstr "Vai all'intestazione precedente di livello 1"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:537
+#: virtualBuffers\__init__.py:539
 msgid "no previous heading at level 1"
 msgstr "Nessuna intestazione precedente di livello 1"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:538
+#: virtualBuffers\__init__.py:540
 msgid "moves to the next heading at level 2"
 msgstr "Vai all'intestazione successiva di livello 2"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:538
+#: virtualBuffers\__init__.py:540
 msgid "no next heading at level 2"
 msgstr "Nessuna intestazione successiva di livello 2"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:539
+#: virtualBuffers\__init__.py:541
 msgid "moves to the previous heading at level 2"
 msgstr "Vai all'intestazione precedente di livello 2"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:539
+#: virtualBuffers\__init__.py:541
 msgid "no previous heading at level 2"
 msgstr "Nessuna intestazione precedente di livello 2"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:540
+#: virtualBuffers\__init__.py:542
 msgid "moves to the next heading at level 3"
 msgstr "Vai all'intestazione successiva di livello 3"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:540
+#: virtualBuffers\__init__.py:542
 msgid "no next heading at level 3"
 msgstr "Nessuna intestazione successiva di livello 3"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:541
+#: virtualBuffers\__init__.py:543
 msgid "moves to the previous heading at level 3"
 msgstr "Vai all'intestazione precedente di livello 3"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:541
+#: virtualBuffers\__init__.py:543
 msgid "no previous heading at level 3"
 msgstr "Nessuna intestazione precedente di livello 3"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:542
+#: virtualBuffers\__init__.py:544
 msgid "moves to the next heading at level 4"
 msgstr "Vai all'intestazione successiva di livello 4"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:542
+#: virtualBuffers\__init__.py:544
 msgid "no next heading at level 4"
 msgstr "Nessuna intestazione successiva di livello 4"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:543
+#: virtualBuffers\__init__.py:545
 msgid "moves to the previous heading at level 4"
 msgstr "Vai all'intestazione precedente di livello 4"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:543
+#: virtualBuffers\__init__.py:545
 msgid "no previous heading at level 4"
 msgstr "Nessuna intestazione precedente di livello 4"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:544
+#: virtualBuffers\__init__.py:546
 msgid "moves to the next heading at level 5"
 msgstr "Vai all'intestazione successiva di livello 5"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:544
+#: virtualBuffers\__init__.py:546
 msgid "no next heading at level 5"
 msgstr "Nessuna intestazione successiva di livello 5"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:545
+#: virtualBuffers\__init__.py:547
 msgid "moves to the previous heading at level 5"
 msgstr "Vai all'intestazione precedente di livello 5"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:545
+#: virtualBuffers\__init__.py:547
 msgid "no previous heading at level 5"
 msgstr "Nessuna intestazione precedente di livello 5"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:546
+#: virtualBuffers\__init__.py:548
 msgid "moves to the next heading at level 6"
 msgstr "Vai all'intestazione successiva di livello 6"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:546
+#: virtualBuffers\__init__.py:548
 msgid "no next heading at level 6"
 msgstr "Nessuna intestazione successiva di livello 6"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:547
+#: virtualBuffers\__init__.py:549
 msgid "moves to the previous heading at level 6"
 msgstr "Vai all'intestazione precedente di livello 6"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:547
+#: virtualBuffers\__init__.py:549
 msgid "no previous heading at level 6"
 msgstr "Nessuna intestazione precedente di livello 6"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:548
+#: virtualBuffers\__init__.py:550
 msgid "no next table"
 msgstr "Nessuna tabella successiva"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:548
+#: virtualBuffers\__init__.py:550
 #: virtualBuffers_old\__init__.py:362
 msgid "moves to the next table"
 msgstr "Vai alla tabella successiva"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:549
+#: virtualBuffers\__init__.py:551
 msgid "no previous table"
 msgstr "Nessuna tabella precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:549
+#: virtualBuffers\__init__.py:551
 #: virtualBuffers_old\__init__.py:373
 msgid "moves to the previous table"
 msgstr "Vai alla tabella precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:550
+#: virtualBuffers\__init__.py:552
 msgid "no next link"
 msgstr "Nessun link successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:550
+#: virtualBuffers\__init__.py:552
 #: virtualBuffers_old\__init__.py:384
 msgid "moves to the next link"
 msgstr "Vai al link successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:551
+#: virtualBuffers\__init__.py:553
 msgid "no previous link"
 msgstr "Nessun link precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:551
+#: virtualBuffers\__init__.py:553
 #: virtualBuffers_old\__init__.py:395
 msgid "moves to the previous link"
 msgstr "Vai al link precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:552
+#: virtualBuffers\__init__.py:554
 msgid "moves to the next visited link"
 msgstr "Vai al link visitato successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:552
+#: virtualBuffers\__init__.py:554
 msgid "no next visited link"
 msgstr "Nessun link visitato successivo\""
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:553
+#: virtualBuffers\__init__.py:555
 msgid "moves to the previous visited link"
 msgstr "Vai al link visitato precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:553
+#: virtualBuffers\__init__.py:555
 msgid "no previous visited link"
 msgstr "Nessun link visitato precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:554
+#: virtualBuffers\__init__.py:556
 msgid "moves to the next unvisited link"
 msgstr "Vai al link non visitato successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:554
+#: virtualBuffers\__init__.py:556
 msgid "no next unvisited link"
 msgstr "Nessun link non visitato successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:555
+#: virtualBuffers\__init__.py:557
 msgid "moves to the previous unvisited link"
 msgstr "Vai al link non visitato precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:555
+#: virtualBuffers\__init__.py:557
 msgid "no previous unvisited link"
 msgstr "Nessun link non visitato precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:556
+#: virtualBuffers\__init__.py:558
 msgid "moves to the next form field"
 msgstr "Vai al campo del form successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:556
+#: virtualBuffers\__init__.py:558
 msgid "no next form field"
 msgstr "Nessun campo del form successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:557
+#: virtualBuffers\__init__.py:559
 msgid "no previous form field"
 msgstr "Nessun campo del form precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:557
+#: virtualBuffers\__init__.py:559
 #: virtualBuffers_old\__init__.py:461
 msgid "moves to the previous form field"
 msgstr "Vai al campo del form precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:558
+#: virtualBuffers\__init__.py:560
 msgid "no next list"
 msgstr "Nessun elenco successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:558
+#: virtualBuffers\__init__.py:560
 #: virtualBuffers_old\__init__.py:406
 msgid "moves to the next list"
 msgstr "Vai all'elenco successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:559
+#: virtualBuffers\__init__.py:561
 msgid "no previous list"
 msgstr "Nessun elenco precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:559
+#: virtualBuffers\__init__.py:561
 #: virtualBuffers_old\__init__.py:417
 msgid "moves to the previous list"
 msgstr "Vai all'elenco precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:560
+#: virtualBuffers\__init__.py:562
 msgid "no next list item"
 msgstr "Nessun elemento di elenco successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:560
+#: virtualBuffers\__init__.py:562
 #: virtualBuffers_old\__init__.py:428
 msgid "moves to the next list item"
 msgstr "Vai all'elemento di elenco successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:561
+#: virtualBuffers\__init__.py:563
 msgid "no previous list item"
 msgstr "Nessun elemento di elenco precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:561
+#: virtualBuffers\__init__.py:563
 #: virtualBuffers_old\__init__.py:439
 msgid "moves to the previous list item"
 msgstr "Vai all'elemento di elenco precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:562
+#: virtualBuffers\__init__.py:564
 msgid "moves to the next button"
 msgstr "Vai al pulsante successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:562
+#: virtualBuffers\__init__.py:564
 msgid "no next button"
 msgstr "Nessun pulsante successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:563
+#: virtualBuffers\__init__.py:565
 msgid "moves to the previous button"
 msgstr "Vai al pulsante precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:563
+#: virtualBuffers\__init__.py:565
 msgid "no previous button"
 msgstr "Nessun pulsante precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:564
+#: virtualBuffers\__init__.py:566
 msgid "moves to the next edit field"
 msgstr "Vai al campo del form successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:564
+#: virtualBuffers\__init__.py:566
 msgid "no next edit field"
 msgstr "Nessun campo del form successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:565
+#: virtualBuffers\__init__.py:567
 msgid "moves to the previous edit field"
 msgstr "Vai al campo del form precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:565
+#: virtualBuffers\__init__.py:567
 msgid "no previous edit field"
 msgstr "Nessun campo del form precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:566
+#: virtualBuffers\__init__.py:568
 msgid "moves to the next frame"
 msgstr "Vai al frame successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:566
+#: virtualBuffers\__init__.py:568
 msgid "no next frame"
 msgstr "Nessun frame successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:567
+#: virtualBuffers\__init__.py:569
 msgid "moves to the previous frame"
 msgstr "Vai al frame precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:567
+#: virtualBuffers\__init__.py:569
 msgid "no previous frame"
 msgstr "Nessun frame precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:568
+#: virtualBuffers\__init__.py:570
 msgid "moves to the next separator"
 msgstr "Vai al separatore successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:568
+#: virtualBuffers\__init__.py:570
 msgid "no next separator"
 msgstr "Nessun separatore successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:569
+#: virtualBuffers\__init__.py:571
 msgid "moves to the previous separator"
 msgstr "Vai al separatore precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:569
+#: virtualBuffers\__init__.py:571
 msgid "no previous separator"
 msgstr "Nessun separatore precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:570
+#: virtualBuffers\__init__.py:572
 msgid "moves to the next radio button"
 msgstr "Vai al pulsante radio successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:570
+#: virtualBuffers\__init__.py:572
 msgid "no next radio button"
 msgstr "Nessun pulsante radio successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:571
+#: virtualBuffers\__init__.py:573
 msgid "moves to the previous radio button"
 msgstr "Vai al pulsante radio precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:571
+#: virtualBuffers\__init__.py:573
 msgid "no previous radio button"
 msgstr "Nessun pulsante radio precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:572
+#: virtualBuffers\__init__.py:574
 msgid "moves to the next combo box"
 msgstr "Vai alla casella combinata successiva"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:572
+#: virtualBuffers\__init__.py:574
 msgid "no next combo box"
 msgstr "Nessuna casella combinata successiva"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:573
+#: virtualBuffers\__init__.py:575
 msgid "moves to the previous combo box"
 msgstr "Vai alla casella combinata precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:573
+#: virtualBuffers\__init__.py:575
 msgid "no previous combo box"
 msgstr "Nessuna casella combinata precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:574
+#: virtualBuffers\__init__.py:576
 msgid "moves to the next check box"
 msgstr "Vai alla casella di controllo successiva"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:574
+#: virtualBuffers\__init__.py:576
 msgid "no next check box"
 msgstr "Nessuna Casella di controllo successiva"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:575
+#: virtualBuffers\__init__.py:577
 msgid "moves to the previous check box"
 msgstr "Vai alla casella di controllo precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:575
+#: virtualBuffers\__init__.py:577
 msgid "no previous check box"
 msgstr "Nessuna casella di controllo precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:576
+#: virtualBuffers\__init__.py:578
 msgid "moves to the next graphic"
 msgstr "Vai al grafico successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:576
+#: virtualBuffers\__init__.py:578
 msgid "no next graphic"
 msgstr "Nessun grafico successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:577
+#: virtualBuffers\__init__.py:579
 msgid "moves to the previous graphic"
 msgstr "Vai al grafico precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:577
+#: virtualBuffers\__init__.py:579
 msgid "no previous graphic"
 msgstr "Nessun grafico precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:578
+#: virtualBuffers\__init__.py:580
 msgid "moves to the next block quote"
 msgstr "Vai al blocco tra virgolette successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:578
+#: virtualBuffers\__init__.py:580
 msgid "no next block quote"
 msgstr "Nessun blocco tra virgolette successivo"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:579
+#: virtualBuffers\__init__.py:581
 msgid "moves to the previous block quote"
 msgstr "Vai al blocco tra virgolette precedente"
 
-#: virtualBuffers\__init__.py:579
+#: virtualBuffers\__init__.py:581
 msgid "no previous block quote"
 msgstr "Nessun blocco tra virgolette precedente"
 
@@ -3634,50 +3644,50 @@
 msgid "Moves to the next form field"
 msgstr "Vai al campo del form successivo"
 
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:474
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:476
 msgid "text: \"%s\" not found"
 msgstr "Testo: \"%s\" non trovato"
 
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:480
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:482
 msgid "find a text pattern from the current cursor's position"
 msgstr "Trova un testo dalla posizione del cursore"
 
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:484
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:486
 msgid "find next occurrence of text"
 msgstr "Trova l'occorrenza del testo successiva"
 
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:503
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:504
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:505
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:506
 msgid "h=headingQuickKey"
 msgstr "H=tasto rapido intestazione"
 
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:505
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:506
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:507
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:508
 msgid "f=formFieldQuickKey"
 msgstr "F=tasto rapido campo del form"
 
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:507
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:508
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:509
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:510
 msgid "p=paragraphQuickKey"
 msgstr "P=tasto rapido paragrafo"
 
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:509
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:510
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:511
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:512
 msgid "t=tableQuickKey"
 msgstr "T=tasto rapido tabella"
 
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:511
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:512
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:513
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:514
 msgid "k=linkQuickKey"
 msgstr "K=tasto rapido link"
 
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:513
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:514
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:515
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:516
 msgid "l=listQuickKey"
 msgstr "L=tasto rapido elenco"
 
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:515
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:516
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:517
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:518
 msgid "i=listItemQuickKey"
 msgstr "I=tasto rapido elemento di elenco"
 



More information about the Nvda-dev mailing list