[Nvda-dev] commit r2799 - in trunk: . source/locale/it/LC_MESSAGES
NVDA Subversion
svn at nvda-project.org
Thu Mar 19 15:19:34 UTC 2009
Author: nvda
Date: Thu Mar 19 15:19:34 2009
New Revision: 2799
Log:
* Updated italian language file
Modified:
trunk/ (props changed)
trunk/source/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po
Modified: trunk/source/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po
==============================================================================
--- trunk/source/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po (original)
+++ trunk/source/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po Thu Mar 19 15:19:34 2009
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-02 14:34+ora solare Europa occidentale\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-19 16:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-19 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Luca Maianti <lucanight at moleman.como.it>\n"
"Language-Team: IT <lucanight at moleman.como.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:1083
-#: appModules\_default.py:757
+#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:1117
+#: appModules\_default.py:777
msgid "%d percent"
msgstr "%d percento"
@@ -22,7 +22,7 @@
msgid "%s items"
msgstr "%s elementi"
-#: NVDAObjects\window\__init__.py:272
+#: NVDAObjects\window\__init__.py:279
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -39,85 +39,51 @@
msgid "embedded object"
msgstr "Oggetto"
-#: NVDAObjects\window\excel.py:45
+#: NVDAObjects\window\excel.py:47
msgid "NVDA Excel Cell Editor"
msgstr "Editor cella exel di nvda"
-#: NVDAObjects\window\excel.py:47
+#: NVDAObjects\window\excel.py:49
msgid "Enter cell contents"
msgstr "Inserisci il contenuto della cella"
-#: NVDAObjects\window\excel.py:94
-#: NVDAObjects\window\excel.py:205
+#: NVDAObjects\window\excel.py:98
+msgid "Moves to a cell and speaks its coordinates and content"
+msgstr "Sposta su una cella e legge le sue coordinate e il contenuto"
+
+#: NVDAObjects\window\excel.py:186
#: controlTypes.py:313
msgid "selected"
msgstr "Selezionato"
-#: NVDAObjects\window\excel.py:94
-#: NVDAObjects\window\excel.py:217
+#: NVDAObjects\window\excel.py:198
msgid "through"
msgstr "Attraverso"
-#: NVDAObjects\window\excel.py:98
-#: NVDAObjects\window\excel.py:221
+#: NVDAObjects\window\excel.py:202
msgid "has formula"
msgstr "Con formula"
-#: NVDAObjects\window\excel.py:127
-msgid "Moves to a cell and speaks its coordinates and content"
-msgstr "Sposta su una cella e legge le sue coordinate e il contenuto"
-
-#: NVDAObjects\window\excel.py:132
-msgid "font"
-msgstr "Font"
-
-#: NVDAObjects\window\excel.py:133
-msgid "point"
-msgstr "Punto"
-
-#: NVDAObjects\window\excel.py:135
-#: controlTypes.py:297
-#: speech.py:729
-#: textBuffer.py:266
-#: textBuffer.py:318
-msgid "bold"
-msgstr "Grassetto"
-
-#: NVDAObjects\window\excel.py:137
-#: speech.py:734
-#: textBuffer.py:273
-#: textBuffer.py:320
-msgid "italic"
-msgstr "Corsivo"
-
-#: NVDAObjects\window\excel.py:139
-#: characterSymbols.py:50
-#: controlTypes.py:299
-#: textBuffer.py:280
-#: textBuffer.py:322
-msgid "underline"
-msgstr "Sottolineato"
-
-#: NVDAObjects\window\winword.py:312
-#: NVDAObjects\window\winword.py:328
-#: NVDAObjects\window\winword.py:344
-#: NVDAObjects\window\winword.py:360
+#: NVDAObjects\window\winword.py:317
+#: NVDAObjects\window\winword.py:333
+#: NVDAObjects\window\winword.py:349
+#: NVDAObjects\window\winword.py:365
msgid "not in table"
msgstr "Non in tabella"
-#: NVDAObjects\window\winword.py:321
+#: NVDAObjects\window\winword.py:326
msgid "bottom of column"
msgstr "Fine della colonna"
-#: NVDAObjects\window\winword.py:337
+#: NVDAObjects\window\winword.py:342
msgid "top of column"
msgstr "Inizio della colonna"
-#: NVDAObjects\window\winword.py:353
+#: NVDAObjects\window\winword.py:358
msgid "end of row"
msgstr "Fine della riga"
-#: NVDAObjects\window\winword.py:369
+#: NVDAObjects\window\winword.py:374
msgid "beginning of row"
msgstr "Inizio della riga"
@@ -125,79 +91,79 @@
msgid "Error in appModule %s"
msgstr "Errore in appmodule %s"
-#: appModules\_default.py:55
-#: appModules\_default.py:132
-#: appModules\_default.py:142
-#: appModules\_default.py:152
-#: appModules\_default.py:162
-#: appModules\_default.py:644
-#: appModules\_default.py:720
-#: appModules\_default.py:730
+#: appModules\_default.py:42
+#: appModules\_default.py:139
+#: appModules\_default.py:149
+#: appModules\_default.py:159
+#: appModules\_default.py:169
+#: appModules\_default.py:664
#: appModules\_default.py:740
+#: appModules\_default.py:750
+#: appModules\_default.py:760
#: appModules\winamp.py:75
#: appModules\winamp.py:85
#: keyboardHandler.py:51
#: keyboardHandler.py:53
#: keyboardHandler.py:55
-#: virtualBuffers\__init__.py:284
+#: virtualBuffers\__init__.py:286
msgid "on"
msgstr "Attivato"
-#: appModules\_default.py:58
-#: appModules\_default.py:129
-#: appModules\_default.py:139
-#: appModules\_default.py:149
-#: appModules\_default.py:159
-#: appModules\_default.py:539
-#: appModules\_default.py:641
-#: appModules\_default.py:700
-#: appModules\_default.py:717
-#: appModules\_default.py:727
+#: appModules\_default.py:45
+#: appModules\_default.py:136
+#: appModules\_default.py:146
+#: appModules\_default.py:156
+#: appModules\_default.py:166
+#: appModules\_default.py:556
+#: appModules\_default.py:661
+#: appModules\_default.py:720
#: appModules\_default.py:737
+#: appModules\_default.py:747
+#: appModules\_default.py:757
#: appModules\winamp.py:77
#: appModules\winamp.py:87
-#: gui\settingsDialogs.py:457
+#: gui\settingsDialogs.py:472
#: keyboardHandler.py:51
#: keyboardHandler.py:53
#: keyboardHandler.py:55
-#: virtualBuffers\__init__.py:284
+#: virtualBuffers\__init__.py:286
msgid "off"
msgstr "Disattivato"
-#: appModules\_default.py:60
+#: appModules\_default.py:47
msgid "keyboard help %s"
msgstr "Aiuto tastiera %s"
-#: appModules\_default.py:61
+#: appModules\_default.py:48
msgid "Turns keyboard help on and off. When on, pressing a key on the keyboard will tell you what script is associated with it, if any."
msgstr "Attiva o disattiva l'aiuto tastiera"
-#: appModules\_default.py:77
+#: appModules\_default.py:64
msgid "Reports the current line under the application cursor. Pressing this key twice will spell the current line"
msgstr "Legge la riga sotto al cursore se premuto due volte legge carattere per carattere"
-#: appModules\_default.py:80
+#: appModules\_default.py:67
msgid "left click"
msgstr "Click sinistro"
-#: appModules\_default.py:83
+#: appModules\_default.py:70
msgid "Clicks the left mouse button once at the current mouse position"
msgstr "Clicca il tasto sinistro del mouse"
-#: appModules\_default.py:86
+#: appModules\_default.py:73
msgid "right click"
msgstr "Click destro"
-#: appModules\_default.py:89
+#: appModules\_default.py:76
msgid "Clicks the right mouse button once at the current mouse position"
msgstr "Clicca il tasto destro del mouse"
-#: appModules\_default.py:98
+#: appModules\_default.py:85
#: cursorManager.py:220
msgid "no selection"
msgstr "Nessuna selezione"
-#: appModules\_default.py:100
+#: appModules\_default.py:87
#: speech.py:260
#: speech.py:351
#: speech.py:364
@@ -208,193 +174,208 @@
msgid "selected %s"
msgstr "Selezionato %s"
-#: appModules\_default.py:101
+#: appModules\_default.py:88
msgid "Announces the current selection in edit controls and documents. If there is no selection it says so."
msgstr "Legge la selezione corrente nelle aree di editazione e nei documenti"
-#: appModules\_default.py:109
+#: appModules\_default.py:96
msgid "If pressed once, reports the current time. If pressed twice, reports the current date"
msgstr "Se premuto una volta legge l'ora se premuto due volte la data"
-#: appModules\_default.py:113
+#: appModules\_default.py:101
+#: appModules\_default.py:110
+#: appModules\_default.py:119
+#: appModules\_default.py:128
+msgid "No settings"
+msgstr "Nessuna impostazione"
+
+#: appModules\_default.py:105
msgid "Increases the currently active setting in the synth settings ring"
msgstr "Aumenta l'impostazione attualmente attiva nelle impostazioni del sintetizzatore"
-#: appModules\_default.py:117
+#: appModules\_default.py:114
msgid "Decreases the currently active setting in the synth settings ring"
msgstr "Diminuisce l'impostazione attualmente attiva nelle impostazioni del sintetizzatore"
-#: appModules\_default.py:121
+#: appModules\_default.py:123
msgid "Moves to the next available setting in the synth settings ring"
msgstr "Si sposta all'impostazione disponibile successiva nelle impostazioni del sintetizzatore"
-#: appModules\_default.py:125
+#: appModules\_default.py:132
msgid "Moves to the previous available setting in the synth settings ring"
msgstr "Si sposta all'impostazione disponibile precedente nelle impostazioni del sintetizzatore"
-#: appModules\_default.py:134
+#: appModules\_default.py:141
msgid "speak typed characters"
msgstr "Leggi i caratteri digitati"
-#: appModules\_default.py:135
+#: appModules\_default.py:142
msgid "Toggles on and off the speaking of typed characters"
msgstr "Attiva o disattiva la lettura dei caratteri digitati"
-#: appModules\_default.py:144
+#: appModules\_default.py:151
msgid "speak typed words"
msgstr "Leggi le parole digitate"
-#: appModules\_default.py:145
+#: appModules\_default.py:152
msgid "Toggles on and off the speaking of typed words"
msgstr "Attiva o disattiva la lettura delle parole digitate"
-#: appModules\_default.py:154
+#: appModules\_default.py:161
msgid "speak command keys"
msgstr "Leggi i tasti di comando"
-#: appModules\_default.py:155
+#: appModules\_default.py:162
msgid "Toggles on and off the speaking of typed keys, that are not specifically characters"
msgstr "Attiva o disattiva la lettura dei tasti di comando"
-#: appModules\_default.py:164
+#: appModules\_default.py:171
msgid "speak punctuation"
msgstr "Leggi la punteggiatura"
-#: appModules\_default.py:165
+#: appModules\_default.py:172
msgid "Toggles on and off the speaking of punctuation. When on NVDA will say the names of punctuation symbols, when off it will be up to the synthesizer as to how it speaks punctuation"
msgstr "Attiva o disattiva la lettura della punteggiatura. Se attiva nvda leggera' tutti i simboli di punteggiatura"
-#: appModules\_default.py:168
+#: appModules\_default.py:175
msgid "Move mouse to navigator"
msgstr "Sposta il mouse alla posizione del navigatore di oggetti"
-#: appModules\_default.py:180
+#: appModules\_default.py:187
msgid "object has no location"
msgstr "L'oggetto non ha posizione"
-#: appModules\_default.py:183
+#: appModules\_default.py:190
msgid "Moves the mouse pointer to the current navigator object"
msgstr "Sposta il puntatore del mouse sull'oggetto attuale nel navigatore"
-#: appModules\_default.py:186
+#: appModules\_default.py:193
msgid "Move navigator object to mouse"
msgstr "Sposta il navigatore di oggetti alla posizione del mouse"
-#: appModules\_default.py:190
+#: appModules\_default.py:197
msgid "Sets the navigator object to the current object under the mouse pointer and speaks it"
msgstr "Sposta il navigatore di oggetti sull'oggetto sotto il puntatore del mouse"
-#: appModules\_default.py:195
-#: appModules\_default.py:225
-#: appModules\_default.py:246
-#: appModules\_default.py:259
-#: appModules\_default.py:272
-#: appModules\_default.py:285
-#: appModules\_default.py:298
-#: appModules\_default.py:321
-#: appModules\_default.py:344
-#: appModules\_default.py:353
-#: appModules\_default.py:682
+#: appModules\_default.py:202
+#: appModules\_default.py:232
+#: appModules\_default.py:253
+#: appModules\_default.py:266
+#: appModules\_default.py:279
+#: appModules\_default.py:292
+#: appModules\_default.py:305
+#: appModules\_default.py:328
+#: appModules\_default.py:351
+#: appModules\_default.py:370
+#: appModules\_default.py:702
msgid "no navigator object"
msgstr "Non ci sono oggetti per il navigatore"
-#: appModules\_default.py:217
-#: appModules\_default.py:663
+#: appModules\_default.py:224
+#: appModules\_default.py:683
msgid "%s copied to clipboard"
msgstr "%s copiato negli appunti"
-#: appModules\_default.py:220
+#: appModules\_default.py:227
msgid "Reports the current navigator object or, if pressed three times, Copies name and value of current navigator object to the clipboard"
msgstr "Legge l'oggetto attuale nel navigatore o, se premuto tre volte, copia il nome e il valore dell'oggetto attuale negli appumti"
-#: appModules\_default.py:228
+#: appModules\_default.py:235
msgid "No location information for navigator object"
msgstr "Non ci sono informazioni di posizione per il navigatore di oggetti"
-#: appModules\_default.py:231
+#: appModules\_default.py:238
msgid "Object edges positioned %.1f per cent right from left of screen, %.1f per cent down from top of screen, %.1f per cent left from right of screen, %.1f up from bottom of screen"
msgstr "I bordi dell'oggetto sono posizionati %.1f per cento a destra dalla destra dello schermo %.1f per cento in basso dall'inizio dello schermo %.1f per cento a sinistra dalla destra dello schermo %.1f in alto dalla fine dello schermo"
-#: appModules\_default.py:232
+#: appModules\_default.py:239
msgid "Reports the hight, width and position of the current navigator object"
msgstr "Legge l'altezza, la larghezza e la posizione dell'oggetto attuale del navigatore"
-#: appModules\_default.py:237
-#: appModules\_default.py:622
+#: appModules\_default.py:244
+#: appModules\_default.py:642
msgid "no focus"
msgstr "Nessun focus"
-#: appModules\_default.py:239
+#: appModules\_default.py:246
msgid "move to focus"
msgstr "Vai al focus"
-#: appModules\_default.py:241
+#: appModules\_default.py:248
msgid "Sets the navigator object to the current focus"
msgstr "Sposta l'oggetto del navigatore al focus attuale"
-#: appModules\_default.py:253
+#: appModules\_default.py:260
msgid "No parents"
msgstr "Nessun oggetto genitore"
-#: appModules\_default.py:254
+#: appModules\_default.py:261
msgid "Sets the navigator object to the parent of the object it is currently on and speaks it"
msgstr "Sposta il navigatore di oggetti sull'oggetto genitore dell'oggetto attuale"
-#: appModules\_default.py:266
+#: appModules\_default.py:273
msgid "No next"
msgstr "Ultimo"
-#: appModules\_default.py:267
+#: appModules\_default.py:274
msgid "Sets the navigator object to the object next to the one it is currently on and speaks it"
msgstr "Sposta il navigatore di oggetti sull'oggetto seguente"
-#: appModules\_default.py:279
+#: appModules\_default.py:286
msgid "No previous"
msgstr "Primo"
-#: appModules\_default.py:280
+#: appModules\_default.py:287
msgid "Sets the navigator object to the object previous to the one it is currently on and speaks it"
msgstr "Sposta il navigatore di oggetti sull'oggetto precedente"
-#: appModules\_default.py:292
+#: appModules\_default.py:299
msgid "No children"
msgstr "Nessun oggetto figlio"
-#: appModules\_default.py:293
+#: appModules\_default.py:300
msgid "Sets the navigator object to the first child object of the one it is currently on and speaks it"
msgstr "Sposta il navigatore di oggetti sul primo oggetto figlio dell'oggetto attuale"
-#: appModules\_default.py:315
+#: appModules\_default.py:322
msgid "end of flow"
msgstr "Fine"
-#: appModules\_default.py:316
+#: appModules\_default.py:323
msgid "Sets the navigator object to the object this object flows to and speaks it"
msgstr "Sposta il navigatore di oggetti sull'oggetto precedente"
-#: appModules\_default.py:338
+#: appModules\_default.py:345
msgid "Beginning of flow"
msgstr "Inizio"
-#: appModules\_default.py:339
+#: appModules\_default.py:346
msgid "Sets the navigator object to the object this object flows from and speaks it"
msgstr "Sposta il navigatore di oggetti sull'oggetto successivo"
-#: appModules\_default.py:347
+#: appModules\_default.py:356
+msgid "No default action"
+msgstr "Nessuna azione di default"
+
+#: appModules\_default.py:361
+msgid "default action failed"
+msgstr "Azione di default non riuscita"
+
+#: appModules\_default.py:364
msgid "Performs the default action on the current navigator object (example: presses it if it is a button)."
msgstr "Esegue l'opzione di default sull'oggetto attuale nel navigatore, ad esempio lo preme se e' un pulsante"
-#: appModules\_default.py:358
+#: appModules\_default.py:375
msgid "inside"
msgstr "Dentro"
-#: appModules\_default.py:361
+#: appModules\_default.py:378
msgid "Reports where the current navigator object is by reporting each of its ancestors"
msgstr "Legge dove si trova l'oggetto attuale nel navigatore"
-#: appModules\_default.py:367
-#: appModules\_default.py:379
-#: appModules\_default.py:420
+#: appModules\_default.py:384
+#: appModules\_default.py:396
+#: appModules\_default.py:437
#: textBuffer.py:364
#: textBuffer.py:391
#: textBuffer.py:412
@@ -403,21 +384,21 @@
msgid "top"
msgstr "All'inizio"
-#: appModules\_default.py:369
+#: appModules\_default.py:386
msgid "Moves the review cursor to the top line of the current navigator object and speaks it"
msgstr "Sposta il cursore virtuale sulla prima riga dell'oggetto attuale nel navigatore"
-#: appModules\_default.py:381
+#: appModules\_default.py:398
msgid "Moves the review cursor to the previous line of the current navigator object and speaks it"
msgstr "Sposta il cursore virtuale sulla riga precedente dell'oggetto attuale nel navigatore"
-#: appModules\_default.py:390
+#: appModules\_default.py:407
msgid "Reports the line of the current navigator object where the review cursor is situated. If this key is pressed twice, the current line will be spelled"
msgstr "Legge la riga dell'oggetto attuale nel navigatore dove e' posizionato il cursore virtuale"
-#: appModules\_default.py:400
-#: appModules\_default.py:408
-#: appModules\_default.py:441
+#: appModules\_default.py:417
+#: appModules\_default.py:425
+#: appModules\_default.py:458
#: textBuffer.py:369
#: textBuffer.py:382
#: textBuffer.py:403
@@ -426,343 +407,348 @@
msgid "bottom"
msgstr "Alla fine"
-#: appModules\_default.py:402
+#: appModules\_default.py:419
msgid "Moves the review cursor to the next line of the current navigator object and speaks it"
msgstr "Sposta il cursore virtuale sulla riga successiva dell'oggetto attuale nel navigatore"
-#: appModules\_default.py:410
+#: appModules\_default.py:427
msgid "Moves the review cursor to the bottom line of the current navigator object and speaks it"
msgstr "Sposta il cursore virtuale sull'ultima riga dell'oggetto attuale nel navigatore"
-#: appModules\_default.py:422
+#: appModules\_default.py:439
msgid "Moves the review cursor to the previous word of the current navigator object and speaks it"
msgstr "Sposta il cursore virtuale sulla parola precedente dell'oggetto attuale nel navigatore"
-#: appModules\_default.py:431
+#: appModules\_default.py:448
msgid "Speaks the word of the current navigator object where the review cursor is situated. If this key is pressed twice, the word will be spelled"
msgstr "Legge la parola dell'oggetto attuale dove e' posizionato il cursore virtuale"
-#: appModules\_default.py:443
+#: appModules\_default.py:460
msgid "Moves the review cursor to the next word of the current navigator object and speaks it"
msgstr "Sposta il cursore virtuale sulla parola successiva dell'oggetto attuale nel navigatore"
-#: appModules\_default.py:451
-#: appModules\_default.py:463
+#: appModules\_default.py:468
+#: appModules\_default.py:480
#: appModules\totalcmd.py:35
msgid "left"
msgstr "Sinistra"
-#: appModules\_default.py:453
+#: appModules\_default.py:470
msgid "Moves the review cursor to the first character of the line where it is situated in the current navigator object and speaks it"
msgstr "Sposta il cursore virtuale all'inizio della riga dell'oggetto attuale dove e' posizionato"
-#: appModules\_default.py:471
+#: appModules\_default.py:488
msgid "Moves the review cursor to the previous character of the current navigator object and speaks it"
msgstr "Sposta il cursore virtuale sul carattere precedente dell'oggetto attuale nel navigatore"
-#: appModules\_default.py:485
+#: appModules\_default.py:502
msgid "Reports the character of the current navigator object where the review cursor is situated. If this key is pressed twice, ascii and hexadecimal values are spoken for the character"
msgstr "Legge il carattere dell'oggetto attuale dove e' posizionato il cursore virtuale"
-#: appModules\_default.py:495
#: appModules\_default.py:512
+#: appModules\_default.py:529
#: appModules\totalcmd.py:37
msgid "right"
msgstr "Destra"
-#: appModules\_default.py:503
+#: appModules\_default.py:520
msgid "Moves the review cursor to the next character of the current navigator object and speaks it"
msgstr "Sposta il cursore virtuale sul carattere successivo dell'oggetto attuale nel navigatore"
-#: appModules\_default.py:514
+#: appModules\_default.py:531
msgid "Moves the review cursor to the last character of the line where it is situated in the current navigator object and speaks it"
msgstr "Sposta il cursore virtuale alla fine della riga dell'oggetto attuale dove e' posizionato"
-#: appModules\_default.py:520
+#: appModules\_default.py:537
msgid "No caret"
msgstr "Nessun cursore"
-#: appModules\_default.py:525
+#: appModules\_default.py:542
msgid "Moves the review cursor to the position of the system caret, in the current navigator object"
msgstr "Sposta il cursore virtuale alla posizione del cursore di sistema"
-#: appModules\_default.py:532
+#: appModules\_default.py:549
msgid "Moves the system caret to the position of the review cursor , in the current navigator object"
msgstr "Sposta il cursore di sistema alla posizione del cursore virtuale nell'oggetto attuale nel navigatore"
-#: appModules\_default.py:541
+#: appModules\_default.py:558
msgid "beeps"
msgstr "Beeps"
-#: appModules\_default.py:543
+#: appModules\_default.py:560
msgid "talk"
msgstr "Parlare"
-#: appModules\_default.py:545
+#: appModules\_default.py:562
msgid "speech mode %s"
msgstr "Modalita' di voce %s"
-#: appModules\_default.py:547
+#: appModules\_default.py:564
msgid "Toggles between the speech modes of off, beep and talk. When set to off NVDA will not speak anything. If beeps then NVDA will simply beep each time it its supposed to speak something. If talk then NVDA wil just speak normally."
msgstr "Cambia la modalita' di voce disattiva, beeps o attiva"
-#: appModules\_default.py:558
+#: appModules\_default.py:575
msgid "Toggles between browse mode and focus mode. When in focus mode, keys will pass straight through to the application, allowing you to interact directly with a control. When in browse mode, you can navigate the document with the cursor, quick navigation keys, etc."
msgstr "Cambia tra le modalita' focus e buffer virtuale"
-#: appModules\_default.py:562
+#: appModules\_default.py:579
msgid "Quits NVDA!"
msgstr "Esce da nvda"
-#: appModules\_default.py:566
+#: appModules\_default.py:583
msgid "Shows the NVDA menu"
msgstr "Mostra il menu' di nvda"
-#: appModules\_default.py:571
+#: appModules\_default.py:588
msgid "reads from the review cursor up to end of current text, moving the review cursor as it goes"
msgstr "Legge dal cursore virtuale fino alla fine del testo spostando il cursore"
-#: appModules\_default.py:576
+#: appModules\_default.py:593
msgid "reads from the navigator object "
msgstr "Legge dalla posizione del navigatore di oggetti"
-#: appModules\_default.py:591
+#: appModules\_default.py:608
+#: appModules\klangoplayer.py:28
msgid "reads from the system caret up to the end of the text, moving the caret as it goes"
msgstr "Legge dal cursore di sistema fino alla fine del testo spostando il cursore"
-#: appModules\_default.py:623
+#: appModules\_default.py:629
+msgid "No formatting information"
+msgstr "Nessuna informazione di formattazione"
+
+#: appModules\_default.py:643
msgid "reports the object with focus"
msgstr "Legge l'oggetto che ha il focus"
-#: appModules\_default.py:628
+#: appModules\_default.py:648
msgid "no status bar found"
msgstr "Nessuna barra di stato trovata"
-#: appModules\_default.py:637
+#: appModules\_default.py:657
msgid "reads the current application status bar and moves the navigator to it"
msgstr "Legge la barra di stato dell'applicazione attuale e sposta il navigatore su di essa"
-#: appModules\_default.py:646
+#: appModules\_default.py:666
msgid "Mouse tracking"
msgstr "Tracciamento del mouse"
-#: appModules\_default.py:647
+#: appModules\_default.py:667
msgid "Toggles the reporting of information as the mouse moves"
msgstr "Attiva o disattiva la lettura di informazioni quando il mouse si sposta"
-#: appModules\_default.py:655
+#: appModules\_default.py:675
msgid "no title"
msgstr "Nessun titolo"
-#: appModules\_default.py:664
+#: appModules\_default.py:684
msgid "Reports the title of the current application or foreground window. If pressed twice, spells the title. If pressed thrice, copies the title to the clipboard"
msgstr "Legge il titolo dell'applicazione o della finestra in primo piano se premuto due volte legge lettera per lettera se premuto tre copia negli appunti"
-#: appModules\_default.py:671
+#: appModules\_default.py:691
msgid "speaks the current foreground object"
msgstr "Legge l'oggetto in primo piano"
-#: appModules\_default.py:686
+#: appModules\_default.py:706
#: cursorManager.py:223
msgid "copied to clipboard"
msgstr "Copiato negli appunti"
-#: appModules\_default.py:690
+#: appModules\_default.py:710
msgid "Control ID: %s"
msgstr "Id controllo %s"
-#: appModules\_default.py:691
+#: appModules\_default.py:711
msgid "Class: %s"
msgstr "Classe %s"
-#: appModules\_default.py:693
+#: appModules\_default.py:713
msgid "internal text: %s"
msgstr "Testo interno: %s"
-#: appModules\_default.py:694
+#: appModules\_default.py:714
msgid "text: %s"
msgstr "Testo: %s"
-#: appModules\_default.py:696
+#: appModules\_default.py:716
msgid "reports some information about the current navigator object, mainly useful for developers. When pressed 2 times it copies control id, class and internal text to the windows clipboard"
msgstr "Legge alcune informazioni sull'oggetto attuale nel navigatore utile soprattutto agli sviluppatori se premuto 2 volte copia l'id del controllo la classe e il testo negli appunti"
-#: appModules\_default.py:701
-#: gui\settingsDialogs.py:458
+#: appModules\_default.py:721
+#: gui\settingsDialogs.py:473
msgid "Beep for visible"
msgstr "Emetti un beep per le barre di progresso visibili"
-#: appModules\_default.py:702
-#: gui\settingsDialogs.py:459
+#: appModules\_default.py:722
+#: gui\settingsDialogs.py:474
msgid "Beep for all"
msgstr "Emetti un beep per tutte le barre di progresso"
-#: appModules\_default.py:703
-#: gui\settingsDialogs.py:460
+#: appModules\_default.py:723
+#: gui\settingsDialogs.py:475
msgid "Speak each 10 percent"
msgstr "Leggi ogni 10%"
-#: appModules\_default.py:713
+#: appModules\_default.py:733
msgid "Toggles how NVDA reports progress bar updates. It can beep for all the progress bars or just for the progressbars in the foreground. Additionally it is possible to have current value spoken each 10 percent or it is possible to completely disable this reporting."
msgstr "Seleziona come nvda legge le barre di progresso può emettere un beep per tutte o solo per quelle visibili è anche possibile fare in modo che nvda annunci il valore ogni 10 per cento"
-#: appModules\_default.py:722
+#: appModules\_default.py:742
msgid "report dynamic content changes"
msgstr "Leggi i cambiamenti dei contenuti dinamici"
-#: appModules\_default.py:723
+#: appModules\_default.py:743
msgid "Toggles on and off the reporting of dynamic content changes, such as new text in dos console windows"
msgstr "Attiva o disattiva la lettura dei cambiamenti dei contenuti dinamici"
-#: appModules\_default.py:732
+#: appModules\_default.py:752
msgid "caret moves review cursor"
msgstr "Sposta il cursore virtuale"
-#: appModules\_default.py:733
+#: appModules\_default.py:753
msgid "Toggles on and off the movement of the review cursor due to the caret moving."
msgstr "Attiva o disattiva i movimenti del cursore virtuale"
-#: appModules\_default.py:742
+#: appModules\_default.py:762
msgid "focus moves navigator object"
msgstr "Il navigatore di oggetti segue il focus"
-#: appModules\_default.py:743
+#: appModules\_default.py:763
msgid "Toggles on and off the movement of the navigator object due to focus changes"
msgstr "Attiva o disattiva l'inseguimento del focus, se attivo il navigatore di oggetti seguira' il focus"
-#: appModules\_default.py:755
+#: appModules\_default.py:775
msgid "no system battery"
msgstr "Nessuna batteria di sistema"
-#: appModules\_default.py:758
+#: appModules\_default.py:778
msgid "AC power on"
msgstr "Alimentazione attiva"
-#: appModules\_default.py:760
+#: appModules\_default.py:780
msgid "%d hours and %d minutes remaining"
msgstr "%d ore e %d minuti restanti"
-#: appModules\_default.py:762
+#: appModules\_default.py:782
msgid "reports battery status and time remaining if AC is not plugged in"
msgstr "Legge lo stato della batteria e il tempo di autonomia rimasto se l'alimentazione e' disattivata"
-#: appModules\_default.py:766
+#: appModules\_default.py:786
msgid "Pass next key through"
msgstr "Passa il tasto successivo all'applicazione"
-#: appModules\_default.py:767
+#: appModules\_default.py:787
msgid "The next key that is pressed will not be handled at all by NVDA, it will be passed directly through to Windows."
msgstr "Il tasto successivo premuto non viene riconosciuto da nvda ma passa direttamente al controllo di windows"
-#: appModules\_default.py:772
+#: appModules\_default.py:792
msgid "Currently running application is %s"
msgstr "L'applicazione corrente e' %s"
-#: appModules\_default.py:775
+#: appModules\_default.py:795
msgid " and currently loaded module is %s"
msgstr "e il modulo caricato e' %s"
-#: appModules\_default.py:777
+#: appModules\_default.py:797
msgid "Speaks the filename of the active application along with the name of the currently loaded appModule"
msgstr "Legge il nome del file dell'applicazione corrente ed il modulo caricato"
-#: appModules\_default.py:781
+#: appModules\_default.py:801
msgid "Shows the NVDA general settings dialog"
msgstr "Mostra la finestra impostazioni generali di nvda"
-#: appModules\_default.py:785
+#: appModules\_default.py:805
msgid "Shows the NVDA synthesizer dialog"
msgstr "Mostra la finestra sintetizzatore di nvda"
-#: appModules\_default.py:789
+#: appModules\_default.py:809
msgid "Shows the NVDA voice settings dialog"
msgstr "Mostra la finestra impostazioni voce di nvda"
-#: appModules\_default.py:793
+#: appModules\_default.py:813
msgid "Shows the NVDA keyboard settings dialog"
msgstr "Mostra la finestra impostazioni tastiera di nvda"
-#: appModules\_default.py:797
+#: appModules\_default.py:817
msgid "Shows the NVDA mouse settings dialog"
msgstr "Mostra la finestra impostazioni mouse di nvda"
-#: appModules\_default.py:801
+#: appModules\_default.py:821
msgid "Shows the NVDA object presentation settings dialog"
msgstr "Mostra la finestra impostazioni presentazione oggetti di nvda"
-#: appModules\_default.py:805
+#: appModules\_default.py:825
msgid "Shows the NVDA virtual buffers settings dialog"
msgstr "Mostra la finestra impostazioni del buffer virtuale di nvda"
-#: appModules\_default.py:809
+#: appModules\_default.py:829
msgid "Shows the NVDA document formatting settings dialog"
msgstr "Mostra la finestra impostazioni formattazione documento di nvda"
-#: appModules\_default.py:813
+#: appModules\_default.py:833
msgid "Saves the current NVDA configuration"
msgstr "Salva la configurazione corrente di nvda su file"
-#: appModules\_default.py:817
+#: appModules\_default.py:837
msgid "loads the saved NVDA configuration, overriding current changes"
msgstr "Carica la configurazione di nvda da file "
-#: appModules\_default.py:825
+#: appModules\_default.py:845
msgid "Activates the NVDA Python Console, primarily useful for development"
msgstr "Attiva la console python di nvda utile soprattutto agli sviluppatori"
-#: appModules\_default.py:830
+#: appModules\_default.py:850
msgid "review"
msgstr "Cursore virtuale"
-#: appModules\_default.py:833
+#: appModules\_default.py:853
msgid "focus"
msgstr "Focus"
-#: appModules\_default.py:834
+#: appModules\_default.py:854
msgid "Braille tethered to %s"
msgstr "Il display braille segue %s"
-#: appModules\_default.py:835
+#: appModules\_default.py:855
msgid "Toggle tethering of braille between the focus and the review position"
msgstr "Seleziona se il display braille segue il focus o il cursore virtuale"
-#: appModules\_default.py:843
+#: appModules\_default.py:863
msgid "There is no text on the clipboard"
msgstr "Nessun testo negli appunti"
-#: appModules\_default.py:848
+#: appModules\_default.py:868
msgid "The clipboard contains a large portion of text. It is %s characters long"
msgstr "Gli appunti contengono molto testo la lunghezza e' %s caratteri"
-#: appModules\_default.py:849
+#: appModules\_default.py:869
msgid "Reports the text on the Windows clipboard"
msgstr "Legge il testo contenuto negli appunti"
-#: appModules\_default.py:853
+#: appModules\_default.py:873
msgid "Start marked"
msgstr "Marcatore del punto di i inizio"
-#: appModules\_default.py:854
+#: appModules\_default.py:874
msgid "Marks the current position of the review cursor as the start of text to be copied"
msgstr "Marca la posizione corrente del cursore virtuale come punto di inizio del testo da copiare"
-#: appModules\_default.py:858
+#: appModules\_default.py:878
msgid "No start marker set"
msgstr "Nessun marcatore del punto di inizio selezionato"
-#: appModules\_default.py:862
+#: appModules\_default.py:882
msgid "The start marker must reside within the same object"
msgstr "Il marcatore del punto di inizio deve essere all'interno dello stesso oggetto"
-#: appModules\_default.py:867
+#: appModules\_default.py:887
msgid "Review selection copied to clipboard"
msgstr "selezione del cursore virtuale copiata negli appunti"
-#: appModules\_default.py:869
+#: appModules\_default.py:889
msgid "No text to copy"
msgstr "Nessun testo da copiare"
-#: appModules\_default.py:872
+#: appModules\_default.py:892
msgid "Retrieves the text from the previously set start marker to the current position of the review cursor and copies it to the clipboard"
msgstr "Recupera il testo dal marcatore del punto di inizio precedentemente selezionato alla posizione del cursore virtuale e lo copia negli appunti"
@@ -1092,140 +1078,151 @@
msgstr "Line feed"
#: characterSymbols.py:22
+msgid "page break"
+msgstr "Interruzione pagina"
+
+#: characterSymbols.py:23
msgid "carriage return"
msgstr "Ritorno a capo"
-#: characterSymbols.py:23
+#: characterSymbols.py:24
#: keyUtils.py:120
msgid "space"
msgstr "Spazio"
-#: characterSymbols.py:24
+#: characterSymbols.py:25
msgid "bang"
msgstr "Punto esclamativo"
-#: characterSymbols.py:25
+#: characterSymbols.py:26
msgid "quote"
msgstr "Virgolette"
-#: characterSymbols.py:26
+#: characterSymbols.py:27
msgid "number"
msgstr "Cancelletto"
-#: characterSymbols.py:27
+#: characterSymbols.py:28
msgid "dollar"
msgstr "Dollaro"
-#: characterSymbols.py:28
+#: characterSymbols.py:29
msgid "percent"
msgstr "Percento"
-#: characterSymbols.py:29
+#: characterSymbols.py:30
msgid "and"
msgstr "E commerciale"
-#: characterSymbols.py:30
+#: characterSymbols.py:31
msgid "tick"
msgstr "Apostrofo"
-#: characterSymbols.py:31
+#: characterSymbols.py:32
msgid "left paren"
msgstr "Parentesi aperta"
-#: characterSymbols.py:32
+#: characterSymbols.py:33
msgid "right paren"
msgstr "Parentesi chiusa"
-#: characterSymbols.py:33
+#: characterSymbols.py:34
msgid "star"
msgstr "Asterisco"
-#: characterSymbols.py:34
+#: characterSymbols.py:35
msgid "plus"
msgstr "Piu'"
-#: characterSymbols.py:35
+#: characterSymbols.py:36
msgid "comma"
msgstr "Virgola"
-#: characterSymbols.py:36
+#: characterSymbols.py:37
msgid "dash"
msgstr "Trattino"
-#: characterSymbols.py:37
+#: characterSymbols.py:38
msgid "dot"
msgstr "Punto"
-#: characterSymbols.py:38
+#: characterSymbols.py:39
msgid "slash"
msgstr "Barra"
-#: characterSymbols.py:39
+#: characterSymbols.py:40
msgid "colon"
msgstr "Due punti"
-#: characterSymbols.py:40
+#: characterSymbols.py:41
msgid "semi"
msgstr "Punto e virgola"
-#: characterSymbols.py:41
+#: characterSymbols.py:42
msgid "less"
msgstr "Minore"
-#: characterSymbols.py:42
+#: characterSymbols.py:43
msgid "equals"
msgstr "Uguale"
-#: characterSymbols.py:43
+#: characterSymbols.py:44
msgid "greater"
msgstr "Maggiore"
-#: characterSymbols.py:44
+#: characterSymbols.py:45
msgid "question"
msgstr "Punto interrogativo"
-#: characterSymbols.py:45
+#: characterSymbols.py:46
msgid "at"
msgstr "Chiocciola"
-#: characterSymbols.py:46
+#: characterSymbols.py:47
msgid "left bracket"
msgstr "Parentesi quadra aperta"
-#: characterSymbols.py:47
+#: characterSymbols.py:48
msgid "back slash"
msgstr "Barra rovesciata"
-#: characterSymbols.py:48
+#: characterSymbols.py:49
msgid "right bracket"
msgstr "Parentesi quadra chiusa"
-#: characterSymbols.py:49
+#: characterSymbols.py:50
#: controlTypes.py:263
msgid "caret"
msgstr "Circonflesso"
#: characterSymbols.py:51
+#: controlTypes.py:299
+#: textBuffer.py:280
+#: textBuffer.py:322
+msgid "underline"
+msgstr "Sottolineato"
+
+#: characterSymbols.py:52
msgid "graav"
msgstr "Grave"
-#: characterSymbols.py:52
+#: characterSymbols.py:53
msgid "left brace"
msgstr "Parentesi graffa aperta"
-#: characterSymbols.py:53
+#: characterSymbols.py:54
msgid "bar"
msgstr "Linea verticale"
-#: characterSymbols.py:54
+#: characterSymbols.py:55
msgid "right brace"
msgstr "Parentesi graffa chiusa"
-#: characterSymbols.py:55
+#: characterSymbols.py:56
msgid "tilda"
msgstr "Tilde"
-#: characterSymbols.py:56
+#: characterSymbols.py:57
#: virtualBuffers_old\MSHTML.py:264
#: virtualBuffers_old\MSHTML.py:271
#: virtualBuffers_old\adobe.py:266
@@ -1235,7 +1232,7 @@
msgid "bullet"
msgstr "Puntato"
-#: characterSymbols.py:57
+#: characterSymbols.py:58
msgid "dot dot dot"
msgstr "Punto punto punto"
@@ -1732,6 +1729,13 @@
msgid "font size"
msgstr "Dimensione font"
+#: controlTypes.py:297
+#: speech.py:729
+#: textBuffer.py:266
+#: textBuffer.py:318
+msgid "bold"
+msgstr "Grassetto"
+
#: controlTypes.py:298
msgid "ITALIC"
msgstr "Corsivo"
@@ -1903,7 +1907,7 @@
msgstr "Testo: \"%s\" non trovato"
#: cursorManager.py:85
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:474
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:476
msgid "Find Error"
msgstr "Errore di ricerca"
@@ -2170,7 +2174,7 @@
msgstr "Opzioni"
#: gui\__init__.py:379
-#: gui\settingsDialogs.py:385
+#: gui\settingsDialogs.py:400
msgid "Use CapsLock as an NVDA modifier key"
msgstr "Utilizza caps lock come tasto funzione per nvda"
@@ -2336,279 +2340,279 @@
msgid "&Beep for capitals"
msgstr "Emetti un beep per le maiuscole"
-#: gui\settingsDialogs.py:368
+#: gui\settingsDialogs.py:383
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Impostazioni tastiera"
-#: gui\settingsDialogs.py:372
+#: gui\settingsDialogs.py:387
msgid "&Keyboard layout"
msgstr "Layout della &tastiera"
-#: gui\settingsDialogs.py:377
+#: gui\settingsDialogs.py:392
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Layout della tastiera"
-#: gui\settingsDialogs.py:388
+#: gui\settingsDialogs.py:403
msgid "Use numpad Insert as an NVDA modifier key"
msgstr "Utilizza insert del tastierino numerico come tasto funzione di nvda"
-#: gui\settingsDialogs.py:391
+#: gui\settingsDialogs.py:406
msgid "Use extended Insert as an NVDA modifier key"
msgstr "Utilizza insert della tastiera estesa come tasto funzione di nvda"
-#: gui\settingsDialogs.py:394
+#: gui\settingsDialogs.py:409
msgid "Speak typed &characters"
msgstr "Leggi i &caratteri digitati"
-#: gui\settingsDialogs.py:397
+#: gui\settingsDialogs.py:412
msgid "Speak typed &words"
msgstr "Leggi le &parole digitate"
-#: gui\settingsDialogs.py:400
+#: gui\settingsDialogs.py:415
msgid "Speak command &keys"
msgstr "Leggi i &tasti di comando"
-#: gui\settingsDialogs.py:423
+#: gui\settingsDialogs.py:438
msgid "Mouse settings"
msgstr "Impostazioni mouse"
-#: gui\settingsDialogs.py:426
+#: gui\settingsDialogs.py:441
msgid "Report mouse &shape changes"
msgstr "Leggi i cambiamenti del &puntatore del mouse"
-#: gui\settingsDialogs.py:429
+#: gui\settingsDialogs.py:444
msgid "Report &text under the mouse"
msgstr "Leggi il &testo sotto il mouse"
-#: gui\settingsDialogs.py:432
+#: gui\settingsDialogs.py:447
msgid "Report &role when mouse enters object"
msgstr "Leggi il tipo di oggetto sotto il mouse"
-#: gui\settingsDialogs.py:435
+#: gui\settingsDialogs.py:450
msgid "play audio coordinates when mouse moves"
msgstr "Coordinate audio quando il mouse si sposta"
-#: gui\settingsDialogs.py:438
+#: gui\settingsDialogs.py:453
msgid "brightness controls audio coordinates volume"
msgstr "La luminosita' controlla il volume delle coordinate audio "
-#: gui\settingsDialogs.py:455
+#: gui\settingsDialogs.py:470
msgid "Object presentation"
msgstr "Presentazione oggetti"
-#: gui\settingsDialogs.py:464
+#: gui\settingsDialogs.py:479
msgid "Report &tooltips"
msgstr "Leggi i &tooltip"
-#: gui\settingsDialogs.py:467
+#: gui\settingsDialogs.py:482
msgid "Report &help balloons"
msgstr "Leggi i &fumetti di aiuto"
-#: gui\settingsDialogs.py:470
+#: gui\settingsDialogs.py:485
msgid "Report object shortcut &keys"
msgstr "Leggi i &tasti di scelta rapida degli oggetti"
-#: gui\settingsDialogs.py:473
+#: gui\settingsDialogs.py:488
msgid "Report object &position information"
msgstr "Leggi informazioni sulla &posizione dell'oggetto"
-#: gui\settingsDialogs.py:476
+#: gui\settingsDialogs.py:491
msgid "Report object &descriptions"
msgstr "Leggi le &descrizioni degli oggetti"
-#: gui\settingsDialogs.py:479
+#: gui\settingsDialogs.py:494
msgid "Say object &state first"
msgstr "Leggi prima lo &stato dell'oggetto"
-#: gui\settingsDialogs.py:483
+#: gui\settingsDialogs.py:498
msgid "Report progress &bar updates"
msgstr "Leggi l'aggiornamento delle barre di progresso"
-#: gui\settingsDialogs.py:486
+#: gui\settingsDialogs.py:501
msgid "Report progress bar updates"
msgstr "Leggil 'aggiornamento delle barre di progresso"
-#: gui\settingsDialogs.py:510
+#: gui\settingsDialogs.py:525
msgid "virtual buffers"
msgstr "Buffer virtuale"
-#: gui\settingsDialogs.py:513
+#: gui\settingsDialogs.py:528
msgid "&Maximum number of characters on one line"
msgstr "Numero &massimo di caratteri per riga"
-#: gui\settingsDialogs.py:518
+#: gui\settingsDialogs.py:533
msgid "&Number of lines per page"
msgstr "&Numero di righe per pagina"
-#: gui\settingsDialogs.py:523
+#: gui\settingsDialogs.py:538
msgid "Use &screen layout (when supported)"
msgstr "Usa il layout dello&schermo (quando supportato)"
-#: gui\settingsDialogs.py:527
+#: gui\settingsDialogs.py:542
msgid "Report &virtual presentation on focus changes"
msgstr "Leggi la presentazione &virtuale quando cambia il focus"
-#: gui\settingsDialogs.py:530
+#: gui\settingsDialogs.py:545
msgid "Automatic focus mode for focus changes"
msgstr "Modalita' focus automatica per i cambiamenti del focus"
-#: gui\settingsDialogs.py:533
+#: gui\settingsDialogs.py:548
msgid "Automatic focus mode for caret movement"
msgstr "Modalita' focus automatica per i movimenti del cursore"
-#: gui\settingsDialogs.py:536
+#: gui\settingsDialogs.py:551
msgid "Audio indication of focus and browse modes"
msgstr "Indicazione audio delle modalita'focus e cursore virtuale"
-#: gui\settingsDialogs.py:564
+#: gui\settingsDialogs.py:579
msgid "Document formatting"
msgstr "Formattazione documento"
-#: gui\settingsDialogs.py:567
+#: gui\settingsDialogs.py:582
msgid "Announce formatting changes after the cursor (can cause a lag)"
msgstr "Leggi i cambiamenti di formattazione dopo il cursore (puo' causare un ritardo)"
-#: gui\settingsDialogs.py:570
+#: gui\settingsDialogs.py:585
msgid "Report font &name"
msgstr "Leggi il &nome del font"
-#: gui\settingsDialogs.py:573
+#: gui\settingsDialogs.py:588
msgid "Report font &size"
msgstr "Leggi la &dimensione del font"
-#: gui\settingsDialogs.py:576
+#: gui\settingsDialogs.py:591
msgid "Report font attri&butes"
msgstr "Leggi gli attri&buti del font"
-#: gui\settingsDialogs.py:579
+#: gui\settingsDialogs.py:594
msgid "Report &alignment"
msgstr "Leggi &l'allineamento"
-#: gui\settingsDialogs.py:582
+#: gui\settingsDialogs.py:597
msgid "Report st&yle"
msgstr "Leggi lo st&ile"
-#: gui\settingsDialogs.py:585
+#: gui\settingsDialogs.py:600
msgid "Report spelling errors"
msgstr "Leggi gli errori di ortografia"
-#: gui\settingsDialogs.py:588
+#: gui\settingsDialogs.py:603
msgid "Report &pages"
msgstr "Leggi le &pagine"
-#: gui\settingsDialogs.py:591
+#: gui\settingsDialogs.py:606
msgid "Report &line numbers"
msgstr "Leggi i numeri di &riga"
-#: gui\settingsDialogs.py:594
+#: gui\settingsDialogs.py:609
msgid "Report &tables"
msgstr "Leggi le &tabelle"
-#: gui\settingsDialogs.py:597
+#: gui\settingsDialogs.py:612
msgid "Report &links"
msgstr "Leggi i lin&ks"
-#: gui\settingsDialogs.py:600
+#: gui\settingsDialogs.py:615
msgid "Report &headings"
msgstr "Leggi le &intestazioni"
-#: gui\settingsDialogs.py:603
+#: gui\settingsDialogs.py:618
msgid "Report l&ists"
msgstr "Leggi gli &elenchi"
-#: gui\settingsDialogs.py:606
+#: gui\settingsDialogs.py:621
msgid "Report block "es"
msgstr "Leggi i blocchi tra &virgolette"
-#: gui\settingsDialogs.py:633
+#: gui\settingsDialogs.py:648
msgid "Edit dictionary entry"
msgstr "Modifica una voce"
-#: gui\settingsDialogs.py:636
+#: gui\settingsDialogs.py:651
msgid "&Pattern"
msgstr "&Voce"
-#: gui\settingsDialogs.py:639
+#: gui\settingsDialogs.py:654
msgid "&Replacement"
msgstr "&Voce in sostituzione"
-#: gui\settingsDialogs.py:642
+#: gui\settingsDialogs.py:657
msgid "&Comment"
msgstr "&Commento"
-#: gui\settingsDialogs.py:645
+#: gui\settingsDialogs.py:660
msgid "Case &sensitive"
msgstr "Distingui tra &maiuscole e minuscole"
-#: gui\settingsDialogs.py:647
+#: gui\settingsDialogs.py:662
msgid "Regular &expression"
msgstr "Espressione ®olare"
-#: gui\settingsDialogs.py:669
+#: gui\settingsDialogs.py:684
msgid "&Dictionary entries"
msgstr "Voci del &dizionario"
-#: gui\settingsDialogs.py:672
+#: gui\settingsDialogs.py:687
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
-#: gui\settingsDialogs.py:673
+#: gui\settingsDialogs.py:688
msgid "Pattern"
msgstr "Voce"
-#: gui\settingsDialogs.py:674
+#: gui\settingsDialogs.py:689
msgid "Replacement"
msgstr "Voce in sostituzione"
-#: gui\settingsDialogs.py:675
+#: gui\settingsDialogs.py:690
msgid "case sensitive"
msgstr "Distingui tra maiuscole e minuscole"
-#: gui\settingsDialogs.py:676
+#: gui\settingsDialogs.py:691
msgid "Regular expression"
msgstr "Espressione Regolare"
-#: gui\settingsDialogs.py:683
+#: gui\settingsDialogs.py:698
msgid "&Add"
msgstr "&Aggiungi"
-#: gui\settingsDialogs.py:686
+#: gui\settingsDialogs.py:701
msgid "&edit"
msgstr "&Modifica"
-#: gui\settingsDialogs.py:689
+#: gui\settingsDialogs.py:704
msgid "&Remove"
msgstr "&Rimuovi"
-#: gui\settingsDialogs.py:756
+#: gui\settingsDialogs.py:771
msgid "Braille Settings"
msgstr "Impostazioni braille"
-#: gui\settingsDialogs.py:760
+#: gui\settingsDialogs.py:775
msgid "Braille &display"
msgstr "Display braille"
-#: gui\settingsDialogs.py:774
+#: gui\settingsDialogs.py:789
msgid "Translation &table"
msgstr "&Tabella di traduzione"
-#: gui\settingsDialogs.py:786
+#: gui\settingsDialogs.py:801
msgid "E&xpand to computer braille for the word at the cursor"
msgstr "Espandi la parola sotto il cursore utilizzando il braille computer"
-#: gui\settingsDialogs.py:791
+#: gui\settingsDialogs.py:806
msgid "Cursor blink rate (ms)"
msgstr "Velocita' lampeggio cursore ms)"
-#: gui\settingsDialogs.py:799
+#: gui\settingsDialogs.py:814
msgid "Message timeout (sec)"
msgstr "Timeout dei messaggi (sec)"
-#: gui\settingsDialogs.py:812
+#: gui\settingsDialogs.py:827
msgid "Braille Display Error"
msgstr "Errore del display braille"
-#: gui\settingsDialogs.py:812
+#: gui\settingsDialogs.py:827
msgid "Could not load the %s display."
msgstr "Non posso caricare il display braille %s"
@@ -2796,23 +2800,23 @@
msgid "%s keyboard layout"
msgstr "Layout della tastiera %s"
-#: keyboardHandler.py:176
+#: keyboardHandler.py:178
msgid "Description: %s"
msgstr "Descrizione: %s"
-#: keyboardHandler.py:179
+#: keyboardHandler.py:181
msgid "Location: %s"
msgstr "Posizione: %s"
-#: keyboardHandler.py:194
+#: keyboardHandler.py:196
msgid "Error in keyboardHandler.internal_keyDownEvent"
msgstr "Errore in keyboardHandler.internal_keyDownEvent"
-#: keyboardHandler.py:226
+#: keyboardHandler.py:228
msgid "Error in keyboardHandler.internal_keyUpEvent"
msgstr "Errore in keyboardHandler.internal_keyUpEvent"
-#: mouseHandler.py:133
+#: mouseHandler.py:130
msgid "%s cursor"
msgstr "%s cursore"
@@ -2909,6 +2913,12 @@
msgid "no italic"
msgstr "Non corsivo"
+#: speech.py:734
+#: textBuffer.py:273
+#: textBuffer.py:320
+msgid "italic"
+msgstr "Corsivo"
+
#: speech.py:739
msgid "no strikethrough"
msgstr "non strikethrough"
@@ -3158,399 +3168,399 @@
msgid "focus mode"
msgstr "Modalita' focus"
-#: virtualBuffers\__init__.py:268
+#: virtualBuffers\__init__.py:270
#: virtualBuffers_old\__init__.py:295
msgid "activates the current object in the virtual buffer"
msgstr "Attiva l'oggetto attuale nel buffer virtuale"
-#: virtualBuffers\__init__.py:280
+#: virtualBuffers\__init__.py:282
msgid "Refreshed"
msgstr "Aggiornato"
-#: virtualBuffers\__init__.py:285
+#: virtualBuffers\__init__.py:287
msgid "use screen layout %s"
msgstr "Usa il layout dello schermo %s"
-#: virtualBuffers\__init__.py:378
+#: virtualBuffers\__init__.py:380
msgid "displays a list of links"
msgstr "Visualizza un elenco di links"
-#: virtualBuffers\__init__.py:534
+#: virtualBuffers\__init__.py:536
msgid "no next heading"
msgstr "Nessuna intestazione successiva"
-#: virtualBuffers\__init__.py:534
+#: virtualBuffers\__init__.py:536
#: virtualBuffers_old\__init__.py:318
msgid "moves to the next heading"
msgstr "Vai all'intestazione successiva"
-#: virtualBuffers\__init__.py:535
+#: virtualBuffers\__init__.py:537
msgid "no previous heading"
msgstr "Nessuna intestazione precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:535
+#: virtualBuffers\__init__.py:537
#: virtualBuffers_old\__init__.py:329
msgid "moves to the previous heading"
msgstr "Vai all'intestazione precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:536
+#: virtualBuffers\__init__.py:538
msgid "moves to the next heading at level 1"
msgstr "Vai all'intestazione successiva di livello 1"
-#: virtualBuffers\__init__.py:536
+#: virtualBuffers\__init__.py:538
msgid "no next heading at level 1"
msgstr "Nessuna intestazione successiva di livello 1"
-#: virtualBuffers\__init__.py:537
+#: virtualBuffers\__init__.py:539
msgid "moves to the previous heading at level 1"
msgstr "Vai all'intestazione precedente di livello 1"
-#: virtualBuffers\__init__.py:537
+#: virtualBuffers\__init__.py:539
msgid "no previous heading at level 1"
msgstr "Nessuna intestazione precedente di livello 1"
-#: virtualBuffers\__init__.py:538
+#: virtualBuffers\__init__.py:540
msgid "moves to the next heading at level 2"
msgstr "Vai all'intestazione successiva di livello 2"
-#: virtualBuffers\__init__.py:538
+#: virtualBuffers\__init__.py:540
msgid "no next heading at level 2"
msgstr "Nessuna intestazione successiva di livello 2"
-#: virtualBuffers\__init__.py:539
+#: virtualBuffers\__init__.py:541
msgid "moves to the previous heading at level 2"
msgstr "Vai all'intestazione precedente di livello 2"
-#: virtualBuffers\__init__.py:539
+#: virtualBuffers\__init__.py:541
msgid "no previous heading at level 2"
msgstr "Nessuna intestazione precedente di livello 2"
-#: virtualBuffers\__init__.py:540
+#: virtualBuffers\__init__.py:542
msgid "moves to the next heading at level 3"
msgstr "Vai all'intestazione successiva di livello 3"
-#: virtualBuffers\__init__.py:540
+#: virtualBuffers\__init__.py:542
msgid "no next heading at level 3"
msgstr "Nessuna intestazione successiva di livello 3"
-#: virtualBuffers\__init__.py:541
+#: virtualBuffers\__init__.py:543
msgid "moves to the previous heading at level 3"
msgstr "Vai all'intestazione precedente di livello 3"
-#: virtualBuffers\__init__.py:541
+#: virtualBuffers\__init__.py:543
msgid "no previous heading at level 3"
msgstr "Nessuna intestazione precedente di livello 3"
-#: virtualBuffers\__init__.py:542
+#: virtualBuffers\__init__.py:544
msgid "moves to the next heading at level 4"
msgstr "Vai all'intestazione successiva di livello 4"
-#: virtualBuffers\__init__.py:542
+#: virtualBuffers\__init__.py:544
msgid "no next heading at level 4"
msgstr "Nessuna intestazione successiva di livello 4"
-#: virtualBuffers\__init__.py:543
+#: virtualBuffers\__init__.py:545
msgid "moves to the previous heading at level 4"
msgstr "Vai all'intestazione precedente di livello 4"
-#: virtualBuffers\__init__.py:543
+#: virtualBuffers\__init__.py:545
msgid "no previous heading at level 4"
msgstr "Nessuna intestazione precedente di livello 4"
-#: virtualBuffers\__init__.py:544
+#: virtualBuffers\__init__.py:546
msgid "moves to the next heading at level 5"
msgstr "Vai all'intestazione successiva di livello 5"
-#: virtualBuffers\__init__.py:544
+#: virtualBuffers\__init__.py:546
msgid "no next heading at level 5"
msgstr "Nessuna intestazione successiva di livello 5"
-#: virtualBuffers\__init__.py:545
+#: virtualBuffers\__init__.py:547
msgid "moves to the previous heading at level 5"
msgstr "Vai all'intestazione precedente di livello 5"
-#: virtualBuffers\__init__.py:545
+#: virtualBuffers\__init__.py:547
msgid "no previous heading at level 5"
msgstr "Nessuna intestazione precedente di livello 5"
-#: virtualBuffers\__init__.py:546
+#: virtualBuffers\__init__.py:548
msgid "moves to the next heading at level 6"
msgstr "Vai all'intestazione successiva di livello 6"
-#: virtualBuffers\__init__.py:546
+#: virtualBuffers\__init__.py:548
msgid "no next heading at level 6"
msgstr "Nessuna intestazione successiva di livello 6"
-#: virtualBuffers\__init__.py:547
+#: virtualBuffers\__init__.py:549
msgid "moves to the previous heading at level 6"
msgstr "Vai all'intestazione precedente di livello 6"
-#: virtualBuffers\__init__.py:547
+#: virtualBuffers\__init__.py:549
msgid "no previous heading at level 6"
msgstr "Nessuna intestazione precedente di livello 6"
-#: virtualBuffers\__init__.py:548
+#: virtualBuffers\__init__.py:550
msgid "no next table"
msgstr "Nessuna tabella successiva"
-#: virtualBuffers\__init__.py:548
+#: virtualBuffers\__init__.py:550
#: virtualBuffers_old\__init__.py:362
msgid "moves to the next table"
msgstr "Vai alla tabella successiva"
-#: virtualBuffers\__init__.py:549
+#: virtualBuffers\__init__.py:551
msgid "no previous table"
msgstr "Nessuna tabella precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:549
+#: virtualBuffers\__init__.py:551
#: virtualBuffers_old\__init__.py:373
msgid "moves to the previous table"
msgstr "Vai alla tabella precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:550
+#: virtualBuffers\__init__.py:552
msgid "no next link"
msgstr "Nessun link successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:550
+#: virtualBuffers\__init__.py:552
#: virtualBuffers_old\__init__.py:384
msgid "moves to the next link"
msgstr "Vai al link successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:551
+#: virtualBuffers\__init__.py:553
msgid "no previous link"
msgstr "Nessun link precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:551
+#: virtualBuffers\__init__.py:553
#: virtualBuffers_old\__init__.py:395
msgid "moves to the previous link"
msgstr "Vai al link precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:552
+#: virtualBuffers\__init__.py:554
msgid "moves to the next visited link"
msgstr "Vai al link visitato successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:552
+#: virtualBuffers\__init__.py:554
msgid "no next visited link"
msgstr "Nessun link visitato successivo\""
-#: virtualBuffers\__init__.py:553
+#: virtualBuffers\__init__.py:555
msgid "moves to the previous visited link"
msgstr "Vai al link visitato precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:553
+#: virtualBuffers\__init__.py:555
msgid "no previous visited link"
msgstr "Nessun link visitato precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:554
+#: virtualBuffers\__init__.py:556
msgid "moves to the next unvisited link"
msgstr "Vai al link non visitato successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:554
+#: virtualBuffers\__init__.py:556
msgid "no next unvisited link"
msgstr "Nessun link non visitato successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:555
+#: virtualBuffers\__init__.py:557
msgid "moves to the previous unvisited link"
msgstr "Vai al link non visitato precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:555
+#: virtualBuffers\__init__.py:557
msgid "no previous unvisited link"
msgstr "Nessun link non visitato precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:556
+#: virtualBuffers\__init__.py:558
msgid "moves to the next form field"
msgstr "Vai al campo del form successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:556
+#: virtualBuffers\__init__.py:558
msgid "no next form field"
msgstr "Nessun campo del form successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:557
+#: virtualBuffers\__init__.py:559
msgid "no previous form field"
msgstr "Nessun campo del form precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:557
+#: virtualBuffers\__init__.py:559
#: virtualBuffers_old\__init__.py:461
msgid "moves to the previous form field"
msgstr "Vai al campo del form precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:558
+#: virtualBuffers\__init__.py:560
msgid "no next list"
msgstr "Nessun elenco successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:558
+#: virtualBuffers\__init__.py:560
#: virtualBuffers_old\__init__.py:406
msgid "moves to the next list"
msgstr "Vai all'elenco successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:559
+#: virtualBuffers\__init__.py:561
msgid "no previous list"
msgstr "Nessun elenco precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:559
+#: virtualBuffers\__init__.py:561
#: virtualBuffers_old\__init__.py:417
msgid "moves to the previous list"
msgstr "Vai all'elenco precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:560
+#: virtualBuffers\__init__.py:562
msgid "no next list item"
msgstr "Nessun elemento di elenco successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:560
+#: virtualBuffers\__init__.py:562
#: virtualBuffers_old\__init__.py:428
msgid "moves to the next list item"
msgstr "Vai all'elemento di elenco successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:561
+#: virtualBuffers\__init__.py:563
msgid "no previous list item"
msgstr "Nessun elemento di elenco precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:561
+#: virtualBuffers\__init__.py:563
#: virtualBuffers_old\__init__.py:439
msgid "moves to the previous list item"
msgstr "Vai all'elemento di elenco precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:562
+#: virtualBuffers\__init__.py:564
msgid "moves to the next button"
msgstr "Vai al pulsante successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:562
+#: virtualBuffers\__init__.py:564
msgid "no next button"
msgstr "Nessun pulsante successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:563
+#: virtualBuffers\__init__.py:565
msgid "moves to the previous button"
msgstr "Vai al pulsante precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:563
+#: virtualBuffers\__init__.py:565
msgid "no previous button"
msgstr "Nessun pulsante precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:564
+#: virtualBuffers\__init__.py:566
msgid "moves to the next edit field"
msgstr "Vai al campo del form successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:564
+#: virtualBuffers\__init__.py:566
msgid "no next edit field"
msgstr "Nessun campo del form successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:565
+#: virtualBuffers\__init__.py:567
msgid "moves to the previous edit field"
msgstr "Vai al campo del form precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:565
+#: virtualBuffers\__init__.py:567
msgid "no previous edit field"
msgstr "Nessun campo del form precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:566
+#: virtualBuffers\__init__.py:568
msgid "moves to the next frame"
msgstr "Vai al frame successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:566
+#: virtualBuffers\__init__.py:568
msgid "no next frame"
msgstr "Nessun frame successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:567
+#: virtualBuffers\__init__.py:569
msgid "moves to the previous frame"
msgstr "Vai al frame precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:567
+#: virtualBuffers\__init__.py:569
msgid "no previous frame"
msgstr "Nessun frame precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:568
+#: virtualBuffers\__init__.py:570
msgid "moves to the next separator"
msgstr "Vai al separatore successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:568
+#: virtualBuffers\__init__.py:570
msgid "no next separator"
msgstr "Nessun separatore successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:569
+#: virtualBuffers\__init__.py:571
msgid "moves to the previous separator"
msgstr "Vai al separatore precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:569
+#: virtualBuffers\__init__.py:571
msgid "no previous separator"
msgstr "Nessun separatore precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:570
+#: virtualBuffers\__init__.py:572
msgid "moves to the next radio button"
msgstr "Vai al pulsante radio successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:570
+#: virtualBuffers\__init__.py:572
msgid "no next radio button"
msgstr "Nessun pulsante radio successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:571
+#: virtualBuffers\__init__.py:573
msgid "moves to the previous radio button"
msgstr "Vai al pulsante radio precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:571
+#: virtualBuffers\__init__.py:573
msgid "no previous radio button"
msgstr "Nessun pulsante radio precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:572
+#: virtualBuffers\__init__.py:574
msgid "moves to the next combo box"
msgstr "Vai alla casella combinata successiva"
-#: virtualBuffers\__init__.py:572
+#: virtualBuffers\__init__.py:574
msgid "no next combo box"
msgstr "Nessuna casella combinata successiva"
-#: virtualBuffers\__init__.py:573
+#: virtualBuffers\__init__.py:575
msgid "moves to the previous combo box"
msgstr "Vai alla casella combinata precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:573
+#: virtualBuffers\__init__.py:575
msgid "no previous combo box"
msgstr "Nessuna casella combinata precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:574
+#: virtualBuffers\__init__.py:576
msgid "moves to the next check box"
msgstr "Vai alla casella di controllo successiva"
-#: virtualBuffers\__init__.py:574
+#: virtualBuffers\__init__.py:576
msgid "no next check box"
msgstr "Nessuna Casella di controllo successiva"
-#: virtualBuffers\__init__.py:575
+#: virtualBuffers\__init__.py:577
msgid "moves to the previous check box"
msgstr "Vai alla casella di controllo precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:575
+#: virtualBuffers\__init__.py:577
msgid "no previous check box"
msgstr "Nessuna casella di controllo precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:576
+#: virtualBuffers\__init__.py:578
msgid "moves to the next graphic"
msgstr "Vai al grafico successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:576
+#: virtualBuffers\__init__.py:578
msgid "no next graphic"
msgstr "Nessun grafico successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:577
+#: virtualBuffers\__init__.py:579
msgid "moves to the previous graphic"
msgstr "Vai al grafico precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:577
+#: virtualBuffers\__init__.py:579
msgid "no previous graphic"
msgstr "Nessun grafico precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:578
+#: virtualBuffers\__init__.py:580
msgid "moves to the next block quote"
msgstr "Vai al blocco tra virgolette successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:578
+#: virtualBuffers\__init__.py:580
msgid "no next block quote"
msgstr "Nessun blocco tra virgolette successivo"
-#: virtualBuffers\__init__.py:579
+#: virtualBuffers\__init__.py:581
msgid "moves to the previous block quote"
msgstr "Vai al blocco tra virgolette precedente"
-#: virtualBuffers\__init__.py:579
+#: virtualBuffers\__init__.py:581
msgid "no previous block quote"
msgstr "Nessun blocco tra virgolette precedente"
@@ -3634,50 +3644,50 @@
msgid "Moves to the next form field"
msgstr "Vai al campo del form successivo"
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:474
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:476
msgid "text: \"%s\" not found"
msgstr "Testo: \"%s\" non trovato"
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:480
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:482
msgid "find a text pattern from the current cursor's position"
msgstr "Trova un testo dalla posizione del cursore"
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:484
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:486
msgid "find next occurrence of text"
msgstr "Trova l'occorrenza del testo successiva"
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:503
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:504
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:505
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:506
msgid "h=headingQuickKey"
msgstr "H=tasto rapido intestazione"
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:505
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:506
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:507
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:508
msgid "f=formFieldQuickKey"
msgstr "F=tasto rapido campo del form"
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:507
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:508
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:509
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:510
msgid "p=paragraphQuickKey"
msgstr "P=tasto rapido paragrafo"
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:509
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:510
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:511
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:512
msgid "t=tableQuickKey"
msgstr "T=tasto rapido tabella"
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:511
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:512
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:513
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:514
msgid "k=linkQuickKey"
msgstr "K=tasto rapido link"
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:513
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:514
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:515
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:516
msgid "l=listQuickKey"
msgstr "L=tasto rapido elenco"
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:515
-#: virtualBuffers_old\__init__.py:516
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:517
+#: virtualBuffers_old\__init__.py:518
msgid "i=listItemQuickKey"
msgstr "I=tasto rapido elemento di elenco"
More information about the Nvda-dev
mailing list